arbeit - Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki online 
  • P o l e c a j !
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 07-03 10:15

  • Haseł: 58325


1. Arbeit die (nur Singular) praca, robota, zajęcie, zatrudnienie; körperliche/geistige Arbeit praca fizyczna/umysłowa; vergebliche Arbeit daremny trud; sich an die Arbeit machen zabierać się do pracy; Arbeit suchen szukać pracy; (PL die Arbeiten) praca, dzieło, wykonanie, wyrób
2. vergraben czasownik vergräbt, vergrub, hat vergraben chować, grzebać, zakopywać; sich in der Arbeit vergraben zagrzebać się w pracy; der Hund hat den Knochen vergraben pies zakopał kość; sein Gesicht in den Händen vergraben ukryć twarz w dłoniach
3. abwechseln czasownik wechselt ab, wechselte ab, hat abgewechselt zmieniać, urozmaicać; sich mit jemandem abwechseln zmieniać się z kimś; sich bei der Arbeit abwechseln zmieniać się przy pracy
4. hineinstürzen czasownik stürzt hinein, stürzte hinein, ist hineingestürzt wpadać; (hat hineingestürzt) spychać; sich in die Arbeit hineinstürzen pot. rzucać się w wir pracy
5. versinken czasownik versinkt, versank, ist versunken tonąć, zapadać się, grząść, grzęznąć; im Schlamm versinken grzęznąć w błocie; in Schulden versinken przen. tonąć w długach, popadać w długi; in seine Arbeit/Trauer versunken pogrążony w pracy/żałobie
6. unfähig przymiotnik niezdolny; sie ist für diese Arbeit unfähig ona się nie nadaje do tej pracy; unfähig sein, etwas zu tun być niezdolnym do zrobienia czegokolwiek
7. vereinnahmen czasownik vereinnahmt, vereinnahmte, hat vereinnahmt pobierać, inkasować, pozyskiwać, absorbować; meine Arbeit vereinnahmt mich völlig moja praca całkowicie mnie absorbuje
8. hinhauen czasownik haut hin, haute hin, ist hingehauen pot. wywalić się, runąć jak długi; (hat hingehauen) pot. wyrżnąć, wystarczyć, udawać się, ciskać, rzucać; sich hinhauen ciskać się, rzucać się; es wird schon hinhauen pot. na pewno się uda; die Arbeit hinhauen pot. odwalać robotę, pracować byle jak
9. Masse die (PL die Massen) masa, materia, wielka ilość; eine Masse Arbeit masa pracy; die breiten Massen szerokie rzesze
10. wimmeln czasownik wimmelt, wimmelte, hat gewimmelt roić się, mrowić się; seine Arbeit wimmelt von Fehlern w jego pracy roi się od błędów
11. anhalten czasownik hält an, hielt an, hat angehalten zatrzymywać się, utrzymywać się, wstrzymywać, zachęcać; den Atem anhalten wstrzymywać oddech; jemanden zur Arbeit anhalten zachęcać kogoś do pracy; um jemandes Hand anhalten prosić kogoś o rękę
12. flüchtig przymiotnik zbiegły, uciekający, przelotny, krótkotrwały, pobieżny, powierzchowny, przelotnie, krótkotrwale, pobieżnie, powierzchownie; eine flüchtige Arbeit niestaranna praca
13. aufnehmen czasownik nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen przyjmować, podejmować, rejestrować, nagrywać, podnosić; etwas gelassen aufnehmen przyjmować coś ze spokojem; Bilder aufnehmen fotografować; Arbeit aufnehmen podejmować pracę
14. übermüden czasownik übermüdet, übermüdete, hat übermüdet przemęczać; nach dem ganzen Tag der Arbeit übermüdet sein być przemęczonym po całym dniu pracy
15. niederlegen czasownik legt nieder, legte nieder, hat niedergelegt kłaść, składać, burzyć, rezygnować; die Arbeit niederlegen strajkować; ein Amt niederlegen rezygnować z urzędu; etwas schriftlich niederlegen spisywać coś
16. umbringen czasownik bringt um, brachte um, hat umgebracht zabijać, pozbawiać życia, zamęczać; sich vor Arbeit umbringen przen. zamęczać się pracą; sich umbringen zabijać się, popełniać samobójstwo
17. drücken czasownik drückt, drückte, hat gedrückt naciskać, pchać, ściskać, uścisnąć, dusić, wyciskać, gnieść, wytłaczać, przytulać; den Saft aus der Frucht drücken wyciskać sok z owocu; jemanden an sich (AKK) drücken przytulać kogoś do siebie; sich an die Wand drücken przywierać do ściany; sich vor der Arbeit drücken pot. wymigiwać się od pracy, wykręcać się od pracy
18. ausspannen czasownik spannt aus, spannte aus, hat ausgespannt rozpinać, rozpościerać, rozciągać, wyprzęgać, odstręczać, odprężać się; die Pferde ausspannen wyprzęgać konie; das Segel ausspannen rozpinać żagiel; die Flügel ausspannen rozpościerać skrzydła; von der Arbeit ausspannen odprężać się po pracy; jemandem den Freund/die Freundin ausspannen odbijać komuś chłopaka/dziewczynę
19. stürzen czasownik stürzt, stürzte, ist gestürzt upadać, runąć, wpadać in + AKK w, do, wypadać aus z, przez; (hat gestürzt) obalać, powalać, pot. doprowadzać in + AKK do; die Regierung ist gestürzt rząd upadł; zu Boden stürzen runąć na ziemię; sich in die Arbeit stürzen rzucać się w wir pracy; sich ins Unglück stürzen sprowadzać na siebie nieszczęście
20. helfen czasownik hilft, half, hat geholfen pomagać; bei der Arbeit helfen pomagać w pracy
21. Würdigung die (PL die Würdigungen) uznanie, uczczenie, docenianie; in Würdigung seiner Arbeit w uznaniu za jego pracę
22. aufblicken czasownik blickt auf, blickte auf, hat aufgeblickt spoglądać, podnosić wzrok, przen. patrzeć z podziwem zu jemandem na kogoś; sie antwortete, ohne von ihrer Arbeit aufzublicken odpowiedziała, nie podnosząc wzroku znad swojej pracy
23. versenken czasownik versenkt, versenkte, hat versenkt zatapiać, zanurzać; sich versenken pogrążać się; sich in seine Arbeit versenken zagłębiać się w swojej pracy


Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj

Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3
| Quiz 4


Opis programu,
wymagania
i instrukcja
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz poprzednią wersję
(2,50 MB)


Pobierz nową wersję 0.8.3
(3,03 MB)


Pobierz aktualną bazę wyrazów (1,23 MB)
Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.



Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.