SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
begehen czasownik begeht, beging, hat begangen obchodzić, popełniać, dopuszczać się; eine Bahnstrecke begehen obchodzić odcinek toru; etwas begehen chodzić czymś; im Winter ist der Weg oft nicht zu begehen zimą nie jest to uczęszczana droga; einen Jahrestag begehen obchodzić rocznicę; Selbstmord/Fehler begehen popełniać samobójstwo/błąd; Verbrechung begehen dopuszczać się zbrodni; festlich begehen uroczyście obchodzić; einen Fauxpas begehen popełniać faux pas
Verrat der (nur Singular) wydanie, wyjawienie, zdrada; Verrat begehen/üben dopuszczać się zdrady; wegen des Verrats von militärischen Geheimnissen angeklagt sein być oskarżonym o zdradę tajemnic wojskowych; Verrat an seinen Freunden begehen zdradzać przyjaciół; Verrat der Ideale zdrada ideałów
Dummheit die (PL die Dummheiten) głupota, głupstwo; eine Dummheit machen robić głupstwo; Dummheiten begehen/sagen popełniać/mówić głupoty
Torheit die (nur Singular) głupota; (PL die Torheiten) głupstwo; eine große Torheit begehen popełniać duże głupstwo
Betrug der (nur Singular/szwajc. die Betrüge) oszustwo, pot. machlojka; Betrug begehen dopuszczać się oszustwa; er ist wegen mehrfachen Betrugs angeklagt on jest oskarżony o wielokrotne oszustwo; gewerbsmäßiger Betrug oszustwo dokonane w celu osiągnięcia korzyści majątkowej
Sünde die (PL die Sünden) grzech; eine Sünde begehen popełnić grzech
Fahnenflucht die (PL die Fahnenfluchten) mil. dezercja; Fahnenflucht begehen popełniać dezercję, dezerterować
Fehler der (PL die Fehler) błąd, brak, usterka, wada; einen Fehler machen/begehen robić/popełniać błąd; Fehler beseitigen usuwać wady; sprachlicher Fehler błąd językowy
Selbstmord der (PL die Selbstmorde) samobójstwo; Selbstmord begehen popełnić samobójstwo
Ehebruch der (nur Singular) zdrada małżeńska, cudzołóstwo; Ehebruch begehen popełniać cudzołóstwo
Mord der (PL die Morde) morderstwo, mord, zabójstwo; versuchter Mord próba morderstwa, usiłowanie zabójstwa; einen Mord begehen popełnić morderstwo; ein politischer Mord morderstwo na tle politycznym
Verbrechen das (PL die Verbrechen) przestępstwo, zbrodnia; ein brutales/schweres Verbrechen brutalne/ciężkie przestępstwo, brutalna/ciężka zbrodnia; ein Verbrechen begehen/planen popełniać/planować przestępstwo, popełniać/planować zbrodnię; der Schauplatz eines Verbrechens miejsce przestępstwa, miejsce zbrodni; ein Verbrechen aufklären wyjaśniać przestępstwo; ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit zbrodnia przeciwko ludzkości; es ist doch ein Verbrechen, so eine Begabung nicht zu fördern przen. to zbrodnia nie wspierać takiego talentu; (nur Singular) przestępczość; das organisierte Verbrechen przestępczość zorganizowana
festlich przymiotnik, przysłówek świąteczny, odświętny, uroczysty, świątecznie, odświętnie, uroczyście; festlich begehen uroczyście obchodzić; festlich geschmückt odświętnie przystrojony

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
schieben, Polska, offenbar, offensichtlich, przyimek, Weg, erfolgreich, Dauer, Mangel, sachlich, Aufarbeitung, zweit, adwokat, verarbeiten, Ruf, angenehm, sarna, łoś, Verteidiger, zu, schlafen, beurteilen, Waldameise, Eichhörnchen, Fichte, Tanne

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków