SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Anemone - zawilec
die Forsythie - forsycja
die Frühjahrstagundnachtgleiche - równonoc wiosenna
der Frühling - wiosna
die Hyazinthe - hiacynt
das Kätzchen - bazia
keimen - kiełkować
die Knospe - pąk, pączek
der Krokus - krokus
die Narzisse - narcyz
die Schlüsselblume - pierwiosnek
das Schneeglöckchen - przebiśnieg
sprießen - wschodzić, wypuszczać pędy
die Tulpe - tulipan
der Vorfrühling - przedwiośnie

 
raumsparend przymiotnik zajmujący mały miejsca, zajmujący mało przestrzeni
sperrig przymiotnik zajmujący dużo miejsca, masywny
anbieten czasownik bietet an, bot an, hat angeboten oferować, proponować jemandem etwas komuś coś; jemandem etwas zu essen anbieten proponować komuś coś do jedzenia; etwas zu günstigem Preis anbieten oferować coś w korzystnej cenie; sie bot ihm seine Hilfe an proponowała mu swoją pomoc; sich anbieten etwas zu tun oferować pomoc w zrobieniu czegoś; er bietet sich als Vermittler an on deklaruje gotowość pośredniczenia; jemandem seinen Platz anbieten ustępować komuś miejsca; eine Lösung bietet sich an nasuwa się rozwiązanie
Mitfahrgelegenheit die (PL die Mitfahrgelegenheiten) możliwość skorzystania z wolnego miejsca
Fleck der (PL die Flecke) plama, flek, łatka, skaza, pot. zakątek, miejsce; blauer Fleck siniak; sich nicht vom Fleck rühren pot. nie ruszać się z miejsca; das Herz auf dem rechten Fleck haben być osobą rozsądną, być osobą dobrą; blinder Fleck anat. plamka ślepa; gelber Fleck anat. plamka żółta
Lokalbestimmung die (PL die Lokalbestimmungen) jęz. okolicznik miejsca
Ortsangabe die (PL die Ortsangaben) podanie miejsca
rappelvoll przymiotnik zatłoczony, zajęty do ostatniego miejsca
Ortskenntnis die (nur Singular) znajomość miejsca
Ortswechsel der (PL die Ortswechsel) zmiana miejsca zamieszkania
hierherschauen czasownik schaut hierher, schaute hierher, hat hierhergeschaut reg. spoglądać w kierunku tego miejsca, patrzeć tutaj
Schamgegend die (nur Singular) miejsca intymne
Unfallflucht die (nur Singular) ucieczka kierowcy z miejsca wypadku
wegnehmen czasownik nimmt weg, nahm weg, hat weggenommen zabierać, odbierać, konfiskować; viel Zeit wegnehmen zajmować dużo czasu; viel Platz wegnehmen zajmować dużo miejsca
Ferienplätze PL miejsca na wakacje
Gang der (PL die Gänge) chód, krok, mot. bieg, korytarz, przejście; im Gange w toku; langsamer Gang wolny krok; der erste/zweite Gang pierwsze/drugie danie; etwas in Gang bringen ruszać coś z miejsca, uruchamiać coś, nadawać czemuś bieg; die (PL die Gangs) gang, banda
Geflatter (nur Singular) trzepotanie, łopotanie, łopot, fruwanie z miejsca na miejsce; Geflatter der Fahnen łopot chorągwi
Tischplatzreservierung die (PL die Tischplatzreservierungen) rezerwacja miejsca przy stoliku
Standort der (PL die Standorte) lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba, miejsce, posterunek, garnizon, miejsce pobytu, miejsce postoju, miejsce występowania, siedlisko, usytuowanie, stanowisko; von seinem Standort aus konnte er nichts sehen z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć; jemandes politischen Standort kennen znać czyjeś stanowisko polityczne
Standortbestimmung die (nur Singular) ustalenie miejsca, lokalizacja, usytuowanie
Arbeitsplatzwechsel der (PL die Arbeitsplatzwechsel) zmiana miejsca pracy
Standsprung der (PL die Standsprünge) skok z miejsca
hierzu przysłówek tu, do tego miejsca, pod względem, odnośnie
Nichtsesshafte der/die (PL die Nichtsesshaften) osoba nieosiadła, osoba bez stałego miejsca zamieszkania
Nichtsesshaftenhilfe die (nur Singular) wsparcie dla osób bez stałego miejsca zamieszkania
Nichtsesshaftigkeit die (nur Singular) brak stałego miejsca zamieszkania
Stelle die (PL die Stellen) miejsce, posada, etat, ustęp, fragment tekstu; an erster Stelle na pierwszym miejscu; an dieser Stelle w tym miejscu; auf der Stelle z miejsca, natychmiast; an Ort und Stelle na miejscu, tam gdzie coś jest; an deiner/seiner Stelle na twoim/jego miejscu
Stellenwechsel der (PL die Stellenwechsel) zmiana stanowiska, zmiana miejsca pracy
Fahrerflucht die (PL die Fahrerfluchten) ucieczka z miejsca wypadku
anfahren czasownik fährt an, fuhr an, ist/hat angefahren zajeżdżać, nadjeżdżać, dojeżdżać, ruszać z miejsca, besztać / zwozić, najeżdżać, potrącać; einen Fußgänger anfahren potrącić pieszego

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
życzenie, zdawać, rezydencja, kod pocztowy, pieszy, Uraufführung, Pinnwand, stapeln, gabinet, Kompetenz, Einrichtungsgegenstand, Radieschen, grzmot, gespottet, gwiazda, jubilat, solenizant, opublikowanie, blady, bolec, Preisliste, plakacista, Räumung, Bestellschein, prawo jazdy, nic

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 10-03-2024 12:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków