SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Satzaussage die (PL die Satzaussagen) jęz. orzeczenie
Befund der (PL die Befunde) orzeczenie, ekspertyza, wyniki badań, stan rzeczy; ohne Befund bez zmian
Gutachten das (PL die Gutachten) ekspertyza, orzeczenie, opinia; ein ärztliches Gutachten orzeczenie lekarskie
Entscheid der (PL die Entscheide) decyzja, prawn. orzeczenie, wyrok, postanowienie
Begutachtung die (PL die Begutachtungen) ekspertyza, orzeczenie
Vorabentscheidung die (PL die Vorabentscheidungen) prawn. orzeczenie wstępne, prejudykat
Gerichtsurteil das (PL die Gerichtsurteile) wyrok sądu, orzeczenie sądu
Schuldspruch der (PL die Schuldsprüche) prawn. orzeczenie o winie; einen Schuldspruch verkünden orzekać o winie
Vorentscheidung der (PL die Vorentscheidung) sport wstępne rozstrzygnięcie, prawn. orzeczenie precedensowe
Entscheidung die (PL die Entscheidungen) decyzja, roztrzygnięcie, orzeczenie, postanowienie; eine Entscheidung treffen podejmować decyzję; die Entscheidung liegt bei dir decyzja należy do ciebie
Schiedsspruch der (PL die Schiedssprüche) orzeczenie sądu rozjemczego
Prädikat das (PL die Prädikate) stopień, ocena, jęz. orzeczenie
höchstrichterlich przymiotnik wydany przez Sąd Najwyższy; eine höchstrichterliche Entscheidung orzeczenie Sądu Najwyższego
Bußgeldbescheid der (PL die Bußgeldbescheide) orzeczenie kary grzywny
Behördengutachten das (PL die Behördengutachten) orzeczenie urzędu
Spruch der (PL die Sprüche) sentencja, aforyzm, przypowieść, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, hasło, frazes, powiedzenie, odzywka; einen Spruch fällen wydawać wyrok; das sind doch alles nur Sprüche! to są tylko frazesy!; das Buch der Sprüche rel. Księga Przysłów
Präjudiz das (PL die Präjudize/Präjudizien) prawn. prejudykat, precedens, orzeczenie prejudycjalne
Wahrspruch der (PL die Wahrsprüche) dawn. austr. prawn. wyrok, werdykt, orzeczenie
Ungültigkeitserklärung die (PL die Ungültigkeitserklärungen) orzeczenie o nieważności, unieważnienie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
odrzutowy, Grundstufe, występek, verhärten, starzec, ból gardła, Helikopter, Prüfungsordnung, verzerren, przesilenie wiosenne, tüfteln, Austauschschüler, Iran, berücksichtigt, general, Generalbundesanwalt, willa, zachód, obniżony, hinzukommen, vertauschen, Zink, przejęcie, unsicher, anbrüllen, Ampfer

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków