SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
letzte przymiotnik ostatnia (fem. Sg), ostatnie, ostatni (Pl); in letzter Zeit w ostatnim czasie
letztes przymiotnik ostatnie; das letzte Mal ostatni raz; zum letzten Mal ostatnim razem
hinteres przymiotnik tylne, ostatnie (Sg, Neutrum)
Wort das (PL die Wörter oder die Worte) wyraz, słowo, słówko; Wort für Wort słowo w słowo; das ist mein letztes Wort to moje ostatnie słowo; das letzte Wort behalten przen. mieć ostatnie słowo; jemandem sein Wort geben dawać komuś swoje słowo; mit anderen Worten innymi słowy; eine Summe in Worten schreiben napisać sumę słownie; ich komme nicht auf das Wort nie mogę znaleźć tego słowa, to słowo nie przychodzi mi do głowy
Letzte der/die/das (PL die Letzten) ostatni, ostatnia, ostatnie; Helmut kam als Letzter Helmut przyszedł ostatni; ich gäbe das Letzte dafür hin oddałbym za to ostatnią koszulę
untere przymiotnik dolna, niższa, dolne, niższe; unterer dolny, niższy; unteres dolne, niższe; unterste najniższe, ostatnie; die unterste Kaste najniższa kasta
Galgenfrist die (PL die Galgenfristen, mst Singular) ostatnie odroczenie
letztere przymiotnik ostatnia, ostatnie (Pl)
letzteres przymiotnik ostatnie
Gnadenfrist die (PL die Gnadenfristen) ostatnie odroczenie terminu (np. spłaty długu)
hintere przymiotnik tylna, ostatnia, tylne, ostatnie (Pl)
Spätnachrichten PL wiadomości wieczorne, ostatnie wiadomości dnia
verregnet przymiotnik zamoknięty, deszczowy; der letzte Sommer war verregnet ostatnie lato było deszczowe
Qual die (PL die Qualen) męka, męczarnia, katusze, udręka; die Qual der Wahl pot. męka wyboru; unter Qualen sterben konać w katuszach/męczarniach; seelische Qualen męki duchowe; die letzten Wochen waren für alle eine einzige Qual ostatnie tygodnie były dla wszystkich jedną wielką udręką
Schlusswort das (PL die Schlussworte) przen. ostatnie słowo, końcowe przemówienie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Oderbucht, węch, Nachschlag, Balkonpflanze, herunter, Handtasche, Käseglocke, ziemniak, wyrok, Sprudelwasser, Fensterladen, es regnet, Erbgut, biada, kolekcja, smalec, demencja, wołowina, trüb, Sause, übergehen, aufspringen, słony, imieniny, abwinken, übereinander

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków