SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Senkung die (PL die Senkungen) spadek, obniżenie, obniżka, pogłębienie, zagłębienie
Rückgang der (PL die Rückgänge) spadek, zniżka, zmniejszanie się
Erbe der (PL die Erben) spadkobierca; das (nur Singular) spadek, dziedzictwo; zum Erben einsetzen wyznaczyć na spadkobiercę; sein einsetzen antreten objąć spadek
Hinterlassenschaft die (PL die Hinterlassenschaften) spadek
Erblassenschaft die (PL die Erblassenschaften) prawn. spadek
Erblassung die (PL die Erblassungen) prawn. spadek
Erbschaft die (PL die Erbschaften) spadek
Abfall der (PL die Abfälle) spadek, pochyłość, odpadki, odpady; biologische Abfälle odpady biologiczne
Absturz der (PL die Abstürze) upadek, spadek, rozbicie się
Nachlass der (PL die Nachlasse oder die Nachlässe) spuścizna, spadek, upust, zniżka
Verlassenschaft die (PL die Verlassenschaften) austr. szwajc. spuścizna, spadek
Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny), prawn. kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl. fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać
Erlösrückgang der (PL die Erlösrückgänge) spadek dochodów, spadek przychodów
Leistungsabfall der (PL die Leistungsabfälle) spadek wydajności, spadek mocy
Kursabfall der (PL die Kursabfälle) spadek kursu, spadek cen
Heimfall der (nur Singular) prawn. spadek bezdziedziczny, zwrot majątku dzierżawionego
Nachfragerückgang der (PL die Nachfragerückgänge) ekon. spadek popytu
Preisabbau der (nur Singular) redukcja, spadek cen
plötzlich przymiotnik, przysłówek nagły, niespodziewany, nagle; ein plötzlicher Temperatursturz nagły spadek temperatury; eine plötzliche Wende niespodziewany zwrot
Umsatzrückgang der (PL die Umsatzrückgänge) spadek obrotów
Gefälle das (PL die Gefälle) nachylenie, pochyłość, spadek, spadzistość, różnica poziomów, rozpiętość; das Ost-West-Gefälle różnica poziomu rozwoju wschodniej i zachodniej części Niemiec
Spannungsabfall der (PL die Spannungsabfälle) spadek napięcia
Spannungsverlust der (PL die Spannungsverluste) spadek napięcia, strata napięcia
Preissturz der (PL die Preisstürze) gwałtowny spadek cen
Familienerbe das (nur Singular) rodzinne dziedzictwo, rodzinny spadek
Kälteeinbruch der (PL die Kälteeinbrüche) nagły spadek temperatury
Konsumstarre die (nur Singular) spadek konsumpcji
Leistungstief das (PL die Leistungstiefe) spadek formy
Abschwung der (PL die Abschwünge) ekon. spadek kursów, recesja
Wertminderung die (PL die Wertminderungen) ekon. spadek wartości, deprecjacja

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
efektywność, fotokomórka, Tollpatsch, zatrucie, erwecken, wegführen, Straftat, Lehrling, Schläger, nie szkodzi, Waage, Kürze, näher, einpacken, Näherei, sformułowanie, Scheitel, Päckchen, Kessel, Truppe, bescheuert, chusta, podpis, Gefäß, Pusteblume, Weißblech

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków