SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

Tunte die (PL die Tunten) pej. wulg. stara ciotka, ciota
Kodder der (PL die Koddern) płn-niem. łach, stara ściera
Leier die (PL die Leiern) lira, pot. katarynka, korba; es ist immer die alte Leier pot. to ta sama stara śpiewka
Jungfer die (PL die Jungfern) panna, dziewica; alte Jungfer stara panna
Garde die (PL die Garden) gwardia; die alte Garde pot. stara wiara
Urversion die (PL die Urversionen) pierwotna wersja, stara wersja
rosten czasownik rostet, rostete, hat/ist gerostet rdzewieć; alte Liebe rostet nicht stara miłość nie rdzewieje
Gegenüber das/der (PL die Gegenüber) strona przeciwna (w dyskusji, rozmowie), osoba siedząca/stojąca naprzeciwko, sąsiad z naprzeciwka; (nur Singular) przeciwieństwo; unser Gegenüber ist eine alte Witwe naszym sąsiadem z naprzeciwka jest stara wdowa; das Gegenüber von Theorie und Praxis przeciwieństwo teorii i praktyki
Weisheit die (nur Singular) mądrość; göttliche Weisheit mądrość Boża; die Weisheit Salomos salomonowa mądrość; die Weisheit mit Löffeln gefressen/gegessen haben pot. pozjadać wszystkie rozumy; mit seiner Weisheit am Ende sein pot. być w kropce; seine Weisheit zeigen/beweisen wykazać się mądrością; (PL die Weisheiten) eine alte chinesische Weisheit stara chińska mądrość; das Buch enthält viele Weisheiten książka zawiera wiele mądrości
schneuzen czasownik schneuzt, schneuzte, hat geschneuzt SP wydmuchiwać, wysmarkiwać die Nase nos
beibehalten czasownik behält bei, behielt bei, hat beibehalten zachowywać; die alte Tradition / Gewohnheiten beibehalten zachowywać starą tradycję / przyzwyczajenia
Photo das (PL die Photos) SP fotografia, zdjęcie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
geschäftsansässig, anfänglich, schnellstmöglich, rocznica, przysmak, Kollegen, przyrodę, sztuczka, Himbeere, Amtssitz, Sparsamkeit, piecze, Parfüm, posłuszny, wliczony, jechać na rowerze, vertrocknen, Ziegenhirtin, za rogiem, nadpobudliwy, verblühen, sformułowanie, roztrzęsiony, berechenbar, verstauben, rozpoznawać

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-03-2024 11:47


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków