SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
Duft der (PL die Düfte) zapach, woń
Duftnote die (PL die Duftnoten) woń, zapach
Geruch der (PL die Gerüche) węch, zapach, woń
Wohlgeruch der (PL die Wohlgerüche) miły zapach, przyjemny zapach
Veilchenduft der (nur Singular) zapach fiołków
kräftig przymiotnik, przysłówek silny, mocny, pożywny, ostry, silnie, mocno; kräftige Suppe pożywna zupa; kräftiger Geruch mocny zapach
abscheulich przymiotnik, przysłówek wstrętny, obrzydliwy, ohydny, obleśny, odrażający, wstrętnie, obrzydliwie, ohydnie, obleśnie, odrażająco; abscheulicher Geruch/Anblick odrażający zapach/widok; ein abscheuliches Verbrechen ohydna zbrodnia
Juchten der/das (nur Singular) skóra juchtowa, jucht, zapach juchtu
verströmen czasownik verströmt, verströmte, ist verströmt wysychać (o strumieniu); (hat verströmt) roznosić, emanować, wydzielać einen Duft zapach
verduften czasownik verduftet, verduftete, ist verduftet ulatniać się (zapach), pot. ulatniać się, znikać; verdufte! zwiewaj!
fernhalten czasownik hält fern, hielt fern, hat ferngehalten trzymać z daleka; wir haben den Kranken von ihr ferngehalten trzymaliśmy chorego z daleka od niej; der Geruch soll Mücken fernhalten ten zapach powinien trzymać komary z daleka; von solchen Leuten halte ich mich fern od takich ludzi trzymam się z daleka, takich ludzi unikam
Fischgeruch der (PL die Fischgerüche) zapach ryby
Brandgeruch der (PL die Brandgerüche) zapach spalenizny, swąd
riechen czasownik riecht, roch, hat gerochen pachnieć, pachnąć, wonieć, zalatywać, trącić, wąchać, obwąchiwać, wietrzyć, czuć (zapach); nach Parfüm riechen pachnieć perfumami; gut riechen ładnie/przyjemnie pachnieć; übel riechend cuchnący, śmierdzący
Modergeruch der (PL die Modergerüche) zapach stęchlizny; die Luft war von Modergeruch erfüllt powietrze było wypełnione zapachem stęchlizny
Mandelduft die (PL die Mandeldüfte) zapach migdałowy
Mundgeruch der (nur Singular) nieprzyjemny zapach z ust
überdecken czasownik überdeckt, überdeckte, hat überdeckt pokrywać, zakrywać, łagodzić (smak, zapach); (deckt über, deckte über, hat übergedeckt) pot. nakrywać jemandem etwas kogoś czymś
benebeln czasownik benebelt, benebelte, hat benebelt mącić w głowie, odurzać; ein benebelnder Duft durchzog den Raum odurzający zapach napełnił pomieszczenie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
kończyć, odnawiać, Fertigstellung, vertun, erlassen, durchstellen, verbergen, durcharbeiten, intuicja, Schatz, Fazit, versetzen, gratulieren, Pacht, Umsetzung, jeweilig, wprowadzać, Rückerstattung, gazeta, liefern, Amt, unterbrechen, funkcjonowanie, Kennzahl, auferlegen, gniazdo

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków