SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

gelogen czasownik forma Partizip Perfekt czasownika lügen
log czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika lügen
lügt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika lügen
lügen czasownik lügt, log, hat gelogen kłamać, łgać, zmyślać
bewusst przymiotnik, przysłówek świadomy, świadom, przytomny, celowy, rozważny, racjonalny, świadomie, przytomnie, celowo; bewusst lügen świadomie kłamać; eine bewusste Entscheidung świadoma decyzja; sich (DAT) etwas (GEN) bewusst sein być czegoś świadomym; jemandem/sich etwas bewusst machen uświadamiać komuś/sobie coś, uprzytomniać komuś/sobie coś; sie hat es ganz bewusst getan uczyniła to całkowicie świadomie; es war ihr bewusst, dass... zdawała sobie sprawę, że...
arg przymiotnik, przysłówek (ärger, ärgste) zły, przykry, bardzo, ogromnie; arg lügen bezczelnie kłamać
Gesicht das (PL die Gesichter) twarz, mina, oblicze, wizerunek; (PL die Gesichte) przywidzenie, wizja; jemandem ins Gesicht lügen kłamać w żywe oczy; sein wahres Gesicht zeigen przen. pokazać swoje prawdziwe oblicze; sein Gesicht verlieren przen. stracić twarz; rundes/ längliches/ schmales Gesicht okrągła/ podłużna/ wąska twarz; das zweite Gesicht przen. dar jasnowidzenia
schämen czasownik schämt, schämte, hat geschämt; sich schämen wstydzić się für jemanden/wegen etwas za kogoś/z powodu czegoś; sich einer Sache (GEN) nicht schämen nie wstydzić się czegoś; du solltest dich was schämen! pot. powinieneś się wstydzić!; schämen Sie sich nicht? nie wstyd panu/pani?; sich seiner Nacktheit schämen wstydzić się swojej nagości; ich schäme mich für dich wstydzę się za ciebie; sich vor sich selbst schämen wstydzić się przed samym sobą; schäm dich, so zu lügen! wstydź się, tak kłamać!
lugen czasownik lugt, lugte, hat gelugt podpatrywać, podglądać aus dem Fenster/durch einen Spalt z okna/przez szparę, wyglądać, wysuwać się; eine Zeitung lugt aus ihrer Manteltasche gazeta wysuwa się z kieszeni jej płaszcza
Lüge die (PL die Lügen) kłamstwo
Gespinst das (PL die Gespinste) przędza, lekka tkanina, pajęczyna; das Gespinst der Lügen sieć kłamstw
überdrüssig przymiotnik syty, mający dość; einer Sache/jemandes überdrüssig sein/werden mieć dość czegoś/kogoś, opatrzyć się z czymś/kimś, znudzić się czymś/kimś; sie ist seiner Lügen überdrüssig sprzykrzyły się jej jego kłamstwa

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Sonnenstich, polityka, Gänseblümchen, weitgehend, schonungslos, Auferstehung, Weltgemeinschaft, Magnolie, Lerche, Schenkel, Spätsommer, Schalter, Äußerung, opanowanie, verunsichern, Verunsicherung, Kilotonne, Wut, saugen, Altweibersommer, Atomtest, dreszcz, übertreffen, überschreiten, zusammenhängen, schießen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków