laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
gelaufen czasownik forma Partizip Perfekt czasownika laufen |
läuft czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika laufen |
lief czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika laufen |
Mine die (PL die Minen) złoże, kopalnia, mil. mina, wkład (do długopisu); Minen legen zaminowywać; auf eine Mine laufen wpaść na minę; alle Minen springen lassen przen. użyć wszelkich możliwych środków |
umlaufen czasownik umläuft, umlief, hat umlaufen obiegać, okrążać; der Mond umläuft die Erde in 28 Tagen Księżyc obiega Ziemię w czasie 28 dni; läuft um, lief um, ist umgelaufen krążyć, cyrkulować; umlaufen lassen puszczać w obieg; Gerüchte laufen um krążą pogłoski |
Schlittschuh der (PL die Schlittschuhe) łyżwa; Schlittschuh laufen jeździć na łyżwach |
Grund der (PL die Gründe) grunt, ziemia, przyczyna, powód, tło, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament; aus diesem Grund z tego powodu; einer Sache auf den Grund gehen dochodzić sedna sprawy; auf Grund laufen osiąść na mieliźnie; zu Grunde gehen ginąć, marnieć, upadać, sczeznąć; zu Grunde richten destruować, gubić, rujnować, wyniszczać, zaprzepaszczać; im Grunde genommen w gruncie rzeczy, w zasadzie, właściwie |
Ruder das (PL die Ruder) wiosło, ster; aus dem Ruder laufen przen. wymykać się spod kontroli; sich in die Ruder legen przen. zabierać się energicznie do pracy |
Regen der (PL die Regen) deszcz; saurer Regen kwaśny deszcz, kwaśne deszcze; der Himmel/es sieht nach Regen aus zanosi się na deszcz; durch den Regen laufen biec w deszczu; aus dem/vom Regen in die Traufe kommen przen. wpaść z deszczu pod rynnę; jemanden im Regen stehen lassen przen. zostawić kogoś na lodzie; gefrierender Regen marznący deszcz |
Motor der (PL die Motoren) tech. silnik, motor; ein schwacher/starker Motor słaby/mocny silnik; den Motor anlassen/anstellen/abstellen zapuszczać/uruchamiać/zatrzymywać silnik; den Motor eines Wagens warm laufen lassen/strapazieren rozgrzewać/zużywać silnik samochodu; sie ist der eigentliche Motor des Unternehmens przen. ona jest prawdziwą siłą napędową tego przedsiębiorstwa |
Feld das (PL die Felder) pole, pole uprawne, przestrzeń, dziedzina, pole działania, boisko, pole bitwy; durch Feld und Wald lit. przez pola i lasy; über freies Feld laufen biec przez szczere pole; auf freiem Feld na otwartej przestrzeni; ein brachliegendes Feld pole leżące odłogiem; der Bauer bestellt das Feld rolnik uprawia pole; die 64 Felder des Schachbretts 64 pola szachownicy; sein eigentliches Feld ist die Neurochirurgie jego właściwą dziedziną jest neurochirurgia; ein weites Feld niewyczerpany temat |
Eis das (nur Singular) lód, gastr. lody; Eis laufen jeździć na łyżwach; im Eis baden kąpać się w lodowatej wodzie, morsować |
Zickzack der (PL die Zickzacken) zygzak; im Zickzack laufen biec zygzakiem |
Schi der (PL die Schi oder die Schier) narta; Schi laufen jeździć na nartach |
Amok der (nur Singular) Amok laufen działać w amoku |
Gefahr die (PL die Gefahren) niebezpieczeństwo, ryzyko; auf eigene Gefahr na własne ryzyko; in Gefahr bringen narażać na niebezpieczeństwo; Gefahr bringend grożący niebezpieczeństwem, niebezpieczny; in Gefahr geraten / Gefahr laufen narażać się na niebezpieczeństwo, wystawiać się na ryzyko, ryzykować |
leer przymiotnik, przysłówek pusty, opustoszały, próżny, pusto, próżno; leeres Blatt pusta kartka, niezapisana kartka; mit leerem Magen z pustym brzuchem, na czczo; leer laufen pracować na jałowym biegu; ins Leere starren patrzeć w próżnię, wpatrywać się przed siebie; ins Leere greifen sięgać w pustkę; ein Schlag ins Leere cios w próżnię |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!