Macht die (PL die Mächte) władza, siła, moc, potęga, upoważnienie; an die Macht kommen dochodzić do władzy; die Macht ausüben/ergreifen sprawować/obejmować władzę; Macht über jemanden haben mieć nad kimś władzę; die Macht der Gewohnheit siła przyzwyczajenia; an der Macht bleiben utrzymywać się przy władzy |
zugrunde przysłówek zugrunde gehen ginąć, marnieć, upadać, sczeznąć; zugrunde legen brać za podstawę; zugrunde liegen być podstawą/fundamentem czegoś; zugrunde richten destruować, gubić, rujnować, wyniszczać, zaprzepaszczać; das römische Weltreich ist trotz seiner Macht und seines Reichtums zugrunde gegangen Cesarstwo Rzymskie upadło pomimo swojej potęgi i bogactwa |
gieren czasownik giert, gierte, hat gegiert lit. pożądać, pragnąć, łaknąć nach etwas czegoś, naut. schodzić z kursu (pod wpływem fali); nach Macht gieren pożądać władzy |
Begierde die (PL die Begierden) żądza, pożądanie; Begierde nach Besitz/Macht żądza posiadania/władzy |
machen czasownik macht, machte, hat gemacht robić, porabiać, czynić, przyrządzać; Kaffee machen przyrządzać kawę; Aufsehen machen wzbudzać sensację; zwei mal zwei macht vier dwa razy dwa jest cztery; was/wie viel macht das? ile płacę?; was macht sie beruflich? czym ona zajmuje się zawodowo?; mach das nicht noch mal! nie rób tego więcej!; mach's gut! trzymaj się!; nun mach schon! pot. pospiesz się!; das macht nicht! nic nie szkodzi! |
ausmachen czasownik macht aus, machte aus, hat ausgemacht stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, pot. wyłączać, gasić; jemandem nichts ausmachen nie robić różnicy; das macht mir nichts aus to mi nie robi różnicy, to mi nie przeszkadza; das Licht ausmachen gasić światło |
bekannt machen czasownik macht bekannt, machte bekannt, hat bekannt gemacht rozgłaszać, nagłaśniać, upubliczniać etwas coś |
bearbeiten czasownik bearbeitet, bearbeitete, hat bearbeitet opracowywać, obrabiać; ein Thema bearbeiten opracowywać temat; jemaden bearbeiten, dass er etwas macht urabiać kogoś, aby coś zrobił |
runtermachen czasownik macht runter, machte runter, hat runtergemacht pot. zbesztać, zjechać |
Schwalbe die (PL die Schwalben) orn. jaskółka; eine Schwalbe macht noch keinen Sommer jedna jaskółka wiosny nie czyni |
losmachen czasownik macht los, machte los, hat losgemacht odwiązywać, odrywać |
kundmachen czasownik macht kund, machte kund, hat kundgemacht austr. form. dawn. zawiadamiać |
großmachen czasownik macht groß, machte groß, hat großgemacht; sich großmachen pot. chełpić się, odstawiać ważniaka |
schönmachen czasownik macht schön, machte schön, hat schöngemacht pot. upiększać, robić na bóstwo; sich schönmachen robić się na bóstwo |
mitmachen czasownik macht mit, machte mit, hat mitgemacht współuczestniczyć, pot. dopisywać, nie zawodzić; glücklicherweise hat das Wetter mitgemacht na szczęście pogoda dopisała |
wettmachen czasownik macht wett, machte wett, hat wettgemacht nadrabiać, naprawiać |
Kleidung die (PL die Kleidungen, mst Singular) ubranie, ubiór, odzież, strój; nicht die Kleidung macht den Menschen nie szata zdobi człowieka; warme Kleidung tragen nosić ciepłe ubranie, ciepło się ubierać; sportliche Kleidung odzież sportowa; Kleidung für den Alltag ubranie na co dzień |
gleichmachen czasownik macht gleich, machte gleich, hat gleichgemacht zrównywać, wyrównywać, niwelować dem Erdboden z ziemią |
einmachen czasownik macht ein, machte ein, hat eingemacht marynować, kisić, konserwować |
kaltmachen czasownik macht kalt, machte kalt, hat kaltgemacht; jemanden kaltmachen pot. sprzątnąć kogoś |
hermachen czasownik macht her, machte her / hermachte, hat hergemacht; sich hermachen napadać, rzucać się über jemanden na kogoś |
freimachen czasownik macht frei, machte frei, hat freigemacht zwalniać, opłacać; sich freimachen brać sobie wolne |
wegmachen czasownik macht weg, machte weg, hat weggemacht usuwać; sich wegmachen oddalać się, wynosić się |
kaputtmachen czasownik macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht psuć, niszczyć, łamać, rujnować; sich kaputtmachen niszczyć się, rujnować się |
blaumachen czasownik macht blau, machte blau, hat blaugemacht pot. obijać się, bumelować |
Übung die (PL die Übungen) ćwiczenie, wprawa, trening, ćwiczenia (wojskowe, na uczelni); Übung macht den Meister ćwiczenie czyni mistrza; zur Übung dla wprawy; aus der Übung kommen wychodzić z wprawy |
zusammen przysłówek razem, wspólnie, wraz z; zusammen sein być razem, przebywać razem, żyć razem; wir arbeiten zusammen pracujemy razem; das macht zusammen fünf Euro to wynosi razem pięć euro |
daranmachen czasownik macht daran, machte daran, hat darangemacht pot. przyczepiać; sich daranmachen zaczynać, zabierać się |
nachmachen czasownik macht nach, machte nach, hat nachgemacht naśladować, fałszować, podrabiać |
weitermachen czasownik macht weiter, machte weiter, hat weitergemacht kontynuować |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!