Deutschland (das) (nur Singular) geo. Niemcy; ich komme aus Deutschland pochodzę z Niemiec; aus ganz Deutschland z całych Niemiec; von Deutschland aus z Niemiec |
Ecke die (PL die Ecken) róg, kąt, zakątek, odcinek drogi, sport narożnik; um die Ecke za rogiem; in der Ecke w rogu; in dieser Ecke Deutschlands w tym zakątku Niemiec, w tej części Niemiec; wir sind eine tüchtige Ecke gewandert przeszliśmy spory dystans; ich sah sie um die Ecke biegen widziałem, jak skręcała za róg; an allen Ecken und Enden sparen pot. oszczędzać na wszystkim |
nachreisen czasownik reist nach, reiste nach, hat nachgereist dojechać nach Deutschland/jemandem do Niemiec/do kogoś |
Michel (der) (PL die Michel) Michał; der deutsche Michel hist. poczciwy Niemiec |
Dolchstoßlüge die (nur Singular) hist. legenda o ciosie w plecy (teoria spiskowa na temat przyczyny przegranej Niemiec w I wojnie światowej) |
Dolchstoßlegende die (nur Singular) hist. legenda o ciosie w plecy (teoria spiskowa na temat przyczyny przegranej Niemiec w I wojnie światowej) |
betrachten czasownik betrachtet, betrachtete, hat betrachtet obserwować, oglądać, rozpatrywać, rozważać; genau betrachtet rozważając dokładnie; etwas aus der Nähe betrachten przyglądać się czemuś z bliska; jemanden als Freund betrachten uważać kogoś za przyjaciela; bei Licht betrachtet przyjrzawszy się dokładniej, po dokładniejszym przemyśleniu; aus der Ferne betrachtet patrząc z oddali; von Deutschland aus betrachtet patrząc z perspektywy Niemiec |
Wessi der (PL die Wessis) pot. mieszkaniec RFN przed zjednoczeniem Niemiec |
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą |
Fischkopp der (PL die Fischköppe) pot. mieszkaniec wybrzeża Niemiec, hamburczyk |
exportieren czasownik exportiert, exportierte, hat exportiert eksportować; nach Deutschland exportieren eksportować do Niemiec; Daten exportieren infor. eksportować dane |
Ewigkeitsklausel die (nur Singular) prawn. klauzula wieczysta (w konstytucji Republiki Federalnej Niemiec) |
Ewigkeitsgarantie die (nur Singular) prawn. klauzula wieczysta (w konstytucji Republiki Federalnej Niemiec) |
DFB-Pokal der (nur Singular) sport puchar Niemiec w piłce nożnej |
Einwohner der (PL die Einwohner) mieszkaniec (miasta, kraju); tausend Einwohner zählen liczyć tysiąc mieszkańców; die Einwohner von Berlin/Deutschland mieszkańcy Berlina/Niemiec |
Deutsche der/die (PL die Deutschen) Niemiec / Niemka; Deutsche sein być Niemcem / Niemką |
Auslandsdeutsche der/die (PL die Auslandsdeutschen) Niemiec mieszkający za granicą / Niemka mieszkająca za granicą |
Solidaritätszuschlaggesetz das (nur Singular) ustawa o solidarnościowym dodatku do podatku dochodowego (płaconym przez mieszkańców byłych Niemiec Zachodnich w celu pokrycia kosztów zjednoczenia) |
Grundgesetz das (nur Singular) konstytucja Republiki Federalnej Niemiec |
Gefälle das (PL die Gefälle) nachylenie, pochyłość, spadek, spadzistość, różnica poziomów, rozpiętość; das Ost-West-Gefälle różnica poziomu rozwoju wschodniej i zachodniej części Niemiec |
Vormärz der (nur Singular) hist. okres w historii Niemiec od 1815 do 1848 roku, okres przed Wiosną Ludów |
Solidaritätszuschlag der (nur Singular) dodatek solidarnościowy (dodatek do podatku płaconego przez mieszkańców byłych Niemiec Zachodnich w celu pokrycia kosztów zjednoczenia) |
Quadratkilometer der (PL die Quadratkilometer) kilometr kwadratowy; die Fläche von Deutschland beträgt 357 111 Quadratkilometer powierzchnia Niemiec wynosi 357 111 kilometrów kwadratowych |
einreisen czasownik reist ein, reiste ein, ist eingereist przybywać, wjeżdżać in die USA/nach Deutschland do USA/do Niemiec |
Bundesbürger der (PL die Bundesbürger) obywatel Republiki Federalnej Niemiec |
Bundesadler der (PL die Bundesadler) orzeł federalny, orzeł w godle Niemiec |
Freizügigkeitsbescheinigung die (PL die Freizügigkeitsbescheinigungen) zaświadczenie o prawie pobytu na terytorium Niemiec |
Bundesbürgerin die (PL die Bundesbürgerinnen) obywatelka Republiki Federalnej Niemiec |
SPD skrót od Sozialdemokratische Partei Deutschlands Socjaldemokratyczna Partia Niemiec |
wulffen czasownik wulfft, wulffte, hat gewulfft pot. żart. nagrywać komuś tyrady na automatyczną sekretarkę, unikać powiedzenia prawdy (od nazwiska byłego prezydenta Niemiec) |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!