Rote-Bete-Suppe die (PL die Rote-Bete-Suppen) gastr. barszcz czerwony; Rote-Bete-Suppe mit Teigtaschen barszcz czerwony z uszkami |
Suppe die (PL die Suppen) zupa |
Teller der (PL die Teller) talerz; flacher/tiefer Teller płytki/głęboki talerz; ein Teller Suppe talerz zupy; den Teller leer essen zjeść wszystko z talerza; sie löffelte die Suppe auf die Teller nalała zupę do talerzy |
hineingeben czasownik gibt hinein, gab hinein, hat hineingegeben dodawać; in die Suppe eine Prise Salz hineingeben dodawać do zupy szczyptę soli |
kräftig przymiotnik, przysłówek silny, mocny, pożywny, ostry, silnie, mocno; kräftige Suppe pożywna zupa; kräftiger Geruch mocny zapach |
abziehen czasownik zieht ab, zog ab, hat abgezogen ściągać, obciągać, odejmować, potrącać; (ist abgezogen) wyruszać; jemanden vom Studium abziehen odrywać kogoś od nauki; mit Eidotter die Suppe abziehen gastr. zagęszczać/zaciągać zupę żółtkiem |
andicken czasownik dickt an, dickte an, hat angedickt dogęszczać, zagęszczać die Suppe zupę |
anrühren czasownik rührt an, rührte an, hat angerührt dotykać, dotykać się, mieszać, rozczyniać; die Suppe mit etwas anrühren zaprawiać czymś zupę; den Teig anrühren rozrabiać ciasto, rozczyniać ciasto |
binden czasownik bindet, band, hat gebunden wiązać, zawiązywać, związywac, krępować, łączyć, oprawiać, obwiązywać; sich binden wiązać się, angażować się; ein Buch in Leder binden oprawiać książkę w skórę; die Suppe mit Mehl binden zagęszczać zupę mąką |
brocken czasownik brockt, brockte, hat gebrockt kruszyć, drobić Brot in die Suppe chleb do zupy, płd-niem. austr. zrywać |
essen czasownik isst, aß, hat gegessen jeść, jadać, zjadać; zu Mittag/Abend essen jeść obiad / jeść kolację; Fleisch/seine Suppe essen jeść mięso/zupę; mit Messer und Gabel essen jeść nożem i widelcem; hier isst man gut tu można dobrze zjeść; sie isst in der Kantine ona jada w stołówce; er isst keinen Fisch on nie jada ryb; sich satt essen najadać się do syta; seinen Teller leer essen wyjadać talerz do czysta; er isst zu viel on za dużo je |
versalzen czasownik versalzt, versalzte, hat versalzen/versalzt przesalać, pot. psuć; jemandem die Suppe versalzen przen. pokrzyżować komuś szyki; versalzen także przymiotnik przesolony |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!