Unfall der (PL die Unfälle) wypadek; ein Unfall ist passiert zdarzył się wypadek |
zurückbehalten czasownik behält zurück, behielt zurück, hat zurückbehalten zatrzymywać sobie, nie oddawać; etwas als Pfand zurückbehalten zatrzymać coś jako zastaw; sie hat von dem Unfall eine Narbe zurückbehalten po wypadku pozostała jej blizna |
Super-GAU skrót od Super-Größter anzunehmender Unfall największa hipotetyczna awaria, wypadek ze skutkami przekraczającymi oczekiwania (używane w kontekście katastrofy nuklearnej, najczęściej w odniesieniu do elektrowni czarnobylskiej) |
seit przyimek, spójnik + DAT od (w znaczeniu czasowym); seit wann? od kiedy?; seit einiger Zeit od pewnego czasu; seit sie den Unfall hatte, fährt sie nicht mehr Auto odkąd miała wypadek, nie prowadzi samochodu; seit ich weiß... odkąd wiem... |
Verantwortung die (nur Singular) odpowiedzialność; eine große Verantwortung duża odpowiedzialność; für jemanden/etwas die Verantwortung tragen być za kogoś/coś odpowiedzialnym, ponosić odpowiedzialność za kogoś/coś; die Eltern haben/tragen die Verantwortung für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś; für jemanden/etwas die Verantwortung übernehmen przejmować odpowiedzialność za kogoś/coś; aus der Verantwortung entlassen zwalniać z odpowiedzialności; auf eigene Verantwortung na własną odpowiedzialność; er trägt die volle Verantwortung für den Unfall on ponosi pełną odpowiedzialność za wypadek; eine rechtsextremistische Gruppe hat die Verantwortung für den Anschlag übernommen skrajnie prawicowa grupa wzięła na siebie odpowiedzialność za atak |
tödlich przymiotnik śmiertelny, śmiertelnie; ein tödlicher Unfall wypdaek śmiertelny; in tödlicher Gefahr w śmiertelnym niebezpieczeństwie; tödlich verletzt śmiertelnie ranny; er ist tödlich verunglückt on uległ śmiertelnemu wypadkowi; sich tödlich langweilen pot. śmiertelnie się nudzić |
durchstoßen czasownik durchstößt, durchstieß, hat durchstoßen przebijać, przełamywać; bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe podczas wypadku przebiła głową szybę; das Flugzeug hat die Wolkendecke durchstoßen samolot wzbił się ponad chmury; die Division hat die feindlichen Linien durchstoßen dywizja przełamała linię wroga; stößt durch, stieß durch, hat durchgestoßen przedzierać się bis zu etwas do czegoś; eine Stange durch etwas durchstoßen przekłuwać coś prętem |
verschulden czasownik verschuldet, verschuldete, hat verschuldet zadłużać, zawinić; einen Unfall verschulden powodować wypadek; Verschulden treffen być winnym |
versichern czasownik versichert, versicherte, hat versichert zapewniać, ubezpieczać; das Auto versichern ubezpieczać samochód; sich gegen Unfall versichern ubezpieczać się od wypadku; jemandem etwas versichern zapewniać kogoś o czymś; jemandem versichern, dass... zapewniać kogoś, że...; unser Lieferant versicherte mir die Einhaltung der Friesten nasz dostawca zapewniał mnie o dotrzymaniu terminów; jemanden etwas/einer Sache (GEN) versichern lit. zapewniać kogoś o czymś; ich versichere dich meiner Hilfe lit. zapewniam cię o mojej pomocy |
zurückführen czasownik führt zurück, führte zurück, hat zurückgeführt odprowadzać, uznawać za przyczynę; jemanden nach Hause zurückführen odprowadzać kogoś do domu; auf etwas zurückzuführen sein dawać się czymś wyjaśnić; der Unfall ist auf einen technischen Fehler zurückzuführen za przyczynę wypadku uznano błąd techniczny |
zusammenflicken czasownik flickt zusammen, flickte zusammen, hat zusammengeflickt pot. klecić; jemanden wieder zusammenflicken nach einem Unfall pot. poskładać kogoś po wypadku |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!