alles przymiotnik wszystko; alles in allem w sumie, ogółem, w ostatecznym rozrachunku, ogólnie rzecz biorąc, razem wziąwszy |
Leisten der (PL die Leisten) kopyto, prawidło (do buta); alles über einen Leisten schlagen przen. robić wszystko na jedno kopyto |
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać (czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot. nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot. tak, to da się zrobić |
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit. z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
aufbäumen czasownik bäumt auf, bäumte auf, hat aufgebäumt; sich aufbäumen stawać dęba; das Pferd bäumte sich jäh auf koń nagle stanął dęba; sich gegen sein Schicksal aufbäumen buntować się przeciw losowi; alles in ihr bäumte sich dagegen auf wszystko się w niej burzyło przeciw temu |
abgewinnen czasownik gewinnt ab, gewann ab, hat abgewonnen wydobywać, wygrywać; man kann ihm kein Wort abgewinnen nie można wydobyć z niego ani słowa; jemandem alles abgewinnen ograć kogoś |
Spruch der (PL die Sprüche) sentencja, aforyzm, przypowieść, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, hasło, frazes, powiedzenie, odzywka; einen Spruch fällen wydawać wyrok; das sind doch alles nur Sprüche! to są tylko frazesy!; das Buch der Sprüche rel. Księga Przysłów |
klar przymiotnik, przysłówek klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumiały, wyraźny, klarownie, czysto, przejrzyście, jasno, zrozumiale, wyraźnie; alles klar! pot. wszystko jasne!, wszystko w porządku!; sich (DAT) über etwas (AKK) im Klaren sein zdawać sobie z czegoś jasno sprawę; na klar! no pewnie!, no jasne!, a jakże! |
veranlassen czasownik veranlasst, veranlasste, hat veranlasst powodować, skłaniać, zlecać, polecać, dopilnować, zarządzać, kazać; zu einem Entschluss veranlassen skłaniać do decyzji; zum Nachdenken veranlassen skłaniać do myślenia; jemanden dazu veranlassen etwas zu tun skłaniać kogoś do zrobienia czegoś; veranlassen, dass jemand etwas tut zlecać komuś wykonanie czegoś; ich werde dann alles Weitere veranlassen dopilnuję całej reszty |
herumliegen czasownik liegt herum, lag herum, hat herumgelegen leżeć naokoło w nieładzie, pot. wylegiwać się den ganzen Tag auf dem Bett cały dzień w łóżku; er lässt immer alles herumliegen on zawsze pozostawia wszystko w nieładzie |
wurscht przymiotnik es is mir (alles) wurscht! pot. wszystko mi jedno! |
wörtlich przysłówek, przysłówek dosłowny, co do słowa, dosłownie, słowo w słowo; wörtliche Rede jęz. mowa niezależna; eine wörtliche Übersetzung dosłowne tłumaczenie; etwas wörtlich zitieren cytować coś dosłownie; du darfst nicht alles so wörtlich nehmen nie możesz wszystkiego brać tak dosłownie |
hinterbringen czasownik hinterbringt, hinterbrachte, hat hinterbracht donosić, zdradzać jemandem komuś; er hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten doniósł szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy; bringt hinter, brachte hinter, hat hintergebracht pot. austr. płd-niem. odnosić do tyłu |
verkehrt przymiotnik odwrotny; alles geht verkehrt pot. wszystko jest na opak |
toppen czasownik toppt, toppte, hat getoppt pot. przewyższać, przebijać; das toppt alles pot. to przebija wszystko |
paletti przysłówek alles paletti pot. wszystko gra |
so przysłówek tak, taki, w taki sposób; so viel tak dużo; einfach so tak po prostu;so genannt tak zwany; so weit tak dalece, tak bardzo, do takiego stopnia; wie so oft jak zwykle; so lala pot. taki sobie, jako tako; und so czy coś w tym rodzaju; so oder so w każdym razie, tak czy siak, tak czy owak; so weit ist alles in Ordnung w zasadzie wszystko jest w porządku; partykuła tak, tak samo, taki, w tym stopniu; so groß taki duży; wie geht es denn so? jak ci tam idzie?; so hört doch auf! przestańcie wreszcie! |
übrig przymiotnik pozostały, pozostający, zbywający; übrig sein być zbędnym; das Übrige reszta, pozostałość; alles Übrige wszystko inne, cała reszta; die Übrigen inni; im Übrigen zresztą, poza tym, oprócz tego; übrig bleiben zostawać, pozostawać; übrig lassen zostawiać, pozostawiać |
Plan der (PL die Pläne) plan; ein durchdachter/kühner/geheimer Plan przemyślany/zuchwały/tajny plan; einen Plan entwickeln/erarbeiten opracowywać plan; es läuft alles genau nach Plan wszystko idzie zgodnie z planem; jemandes Pläne durchkreuzen pokrzyżować czyjeś plany; was sind deine Pläne für die Zukunft? jakie są twoje plany na przyszłość?; jemanden auf den Plan rufen skłonić kogoś do wkroczenia do akcji |
Gute das (nur Singular) dobro; der/die dobry/dobra (mężczyzna, kobieta); alles Gute! wszystkiego dobrego!; mein Guter mój drogi |
Beste der/die (PL die Besten) najlepszy, drogi, ukochany / najlepsza, droga, ukochana; das (nur Singular) najlepsze, korzyść, dobro; alles Beste zum Geburtstag wszystkiego najlepszego z okazji urodzin |
Lebensweg der (PL die Lebenswege) droga życiowa; jemandem alles Gute für den weiteren Lebensweg wünschen życzyć komuś wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia |
Geburtstag der (PL die Geburtstage) urodziny, dzień urodzin; zum Geburtstag na urodziny, urodzinowy; seinen Geburtstag feiern obchodzić urodziny; alles Gute zum Geburtstag! wszystkiego dobrego w dniu urodzin! |
futsch przymiotnik pot. stracony, zgubiony, zepsuty; futsch sein przepadać; das Geld/alles ist futsch pieniądze przepadły, pieniądze diabli wzięli / wszystko przepadło, wszystko diabli wzięli; das Auto ist futsch samochód się popsuł |
planmäßig przymiotnik, przysłówek zgodny z planem, planowy, zgodnie z planem, według planu, planowo; alles läuft planmäßig wszystko idzie zgodnie z planem |
wegmüssen czasownik muss weg, musste weg, hat weggemusst musieć odejść, musieć odjechać, musieć być usuniętym; das muss alles weg to wszystko musi zniknąć |
menschenmöglich przymiotnik w ludzkiej mocy; alles Menschenmögliche tun czynić wszystko co w ludzkiej mocy |
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym |
dazugehören czasownik gehört dazu, gehörte dazu, hat dazugehört należeć do; alles, was dazugehört wszystko, co się z tym łączy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 12-12-2024 14:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!