•           
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 01-20 00:10

  • Haseł: 65205


Testy językowe
1. bekommen czasownik bekommt, bekam, hat bekommen dostawać, otrzymywać, uzyskać; (ist bekommen) służyć, wychodzić na zdrowie; die Nachricht bekommen, dass... otrzymywać wiadomość że..., dostawać wiadomość, że...; ein Kind bekommen urodzić dziecko; eine Krankheit bekommen nabawić się choroby; Lust bekommen nabierać ochoty; das wird dir gut bekommen to ci dobrze zrobi; Kälte bekommt mir nicht chłód mi nie służy
2. Herzschlag der (PL die Herzschläge) bicie serca, atak serca; einen Herzschlag bekommen dostać ataku serca
3. Glatze die (PL die Glatzen) łysina; eine Glatze bekommen/haben łysieć / mieć łysinę
4. Glupschauge die (PL die Glupschaugen) płn-niem. wyłupiaste oko, wytrzeszczone oko; Glupschaugen bekommen/machen pot. wytrzeszczać oczy, wybałuszać gały
5. Lebenszeichen das (PL die Lebenszeichen) znak życia; kein Lebenszeichen von sich geben nie dawać znaku życia; seit ihrer Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihr bekommen od wyjazdu nie odezwała się do nich
6. laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo
7. Schiss der (nur Singular) pot. wulg. gówno, sraczka; Schiss bekommen dostać sraczki, wystraszyć się, spanikować
8. umsonst przysłówek za darmo, daremnie; etwas umsonst bekommen dostać coś za darmo; sich umsonst bemühen starać się na darmo
9. Antwort die (PL die Antworten) odpowiedź; keine Antwort bekommen nie otrzymać odpowiedzi; eine Antwort geben dać odpowiedź, odpowiedzieć; die Antwort verweigern odmawiać udzielenia odpowiedzi; eine witzige/kluge Antwort dowcipna/mądra odpowiedź
10. Korb der (PL die Körbe) kosz, koszyk; einen Korb bekommen przen. dostać kosza
11. Anfall der (PL die Anfälle) napad, atak; einen epileptischen Anfall bekommen dostać napadu epilepsji; einen Anfall von Hysterie haben mieć atak histerii; einen Lachanfall kriegen pot. dostać napadu śmiechu; (nur Singular) nakład, ilość, wielkość, prawn. nabycie, przypadnięcie; der Anfall an Arbeit war sehr gering nakład pracy był niewielki
12. Schererei die (PL die Scherereien, mst PL) pot. kłopoty, tarapaty; mit jemandem Scherereien bekommen mieć z kimś kłopoty, narazić się komuś
13. Fuß der (PL die Füße) stopa, noga, podstawa, cokół, podnóże; zu Fuß pieszo, piechotą; der Fuß des Berges podnóże góry; Fuß fassen przen. zapuszczać korzenie, osiadać na stałe; bei Fuß! do nogi!; Kalte Füße bekommen pot. mieć pietra, dostać pietra
14. Packung die (PL die Packungen) opakowanie, paczka, med. okład, sport żarg. wielka przegrana; eine Packung Tee kaufen kupować opakowanie herbaty; etwas aus der Packung nehmen wyjmować coś z opakowania; eine Packung Zigaretten paczka papierosów; heiße Packungen gorące okłady; die Mannschaft hat eine gehörige/böse Packung bekommen/bezogen drużyna odniosła wielką przegraną
15. Koller der (PL die Koller) pot. szał; einen Koller bekommen wpaść w szał
16. Zubehör das/der (PL die Zubehöre/szwajc. Zubehörden) wyposażenie, osprzęt, akcesoria; das Zubehör einer Küche/einer Werkstatt wyposażenie kuchni/warsztatu; ein Haus mit allem Zubehör dom z pełnym wyposażeniem; das Zubehör eines Fotoapparates akcesoria aparatu fotograficznego; er hat ein Fahrrad mit allem Zubehör geschenkt bekommen otrzymał w prezencie rower z pełnym osprzętem
17. Griff der (PL die Griffe) rękojeść, trzonek, rączka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten Griff tun pot. dobrze trafić; etwas im Griff haben pot. mieć coś w małym palcu, znać się na czymś, mieć nad czymś kontrolę; ein Problem in den Griff bekommen pot. dać sobie radę z problemem
18. Wutanfall der (PL die Wutanfälle) napad wściekłości; einen Wutanfall bekommen dostać napadu wściekłości
19. lebenslänglich przymiotnik, przysłówek dożywotni, na całe życie, dożywotnio; lebenslänglich verurteilt skazany na karę dożywotniego pozbawienia wolności, skazany na dożywocie; lebenslänglich bekommen pot. dostać dożywocie
20. Prügel der (PL die Prügel) kij, pałka, lanie, baty; Prügel bekommen dostać cięgi, baty
21. Klatsche die (PL die Klatschen) packa na muchy; eine richtige Klatsche bekommen pot. sport dostać porządne lanie

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada

Niemieckie rzeczowniki złożone mają taki rodzaj, jak ostatni budujący je wyraz, np.:

die Reisegepäckversicherung
der Schwangerschaftstest
das Geburtsdatum
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.