Schimmer der (PL die Schimmer) blask, błysk, migotanie; ein Schimmer von Hoffnung przen. iskierka nadziei; keinen blassen Schimmer von etwas haben nie mieć o czymś zielonego pojęcia |
Glanz der (nur Singular) blask, połysk, splendor, świetność; Glanz verlieren tracić połysk, matowieć |
Schein der (PL die Scheine) blask, światło, poświata, banknot, świadectwo, zaświadczenie; (nur Singular) pozór; zum Schein dla pozoru; ein gelber Schein pot. zaświadczenie o niezdolności do pracy; |
Glamour der/das (nur Singular) czar, blask |
Fackelschein der (nur Singular) blask pochodni |
Glorienschein der (PL die Glorienscheine) blask chwały, aureola, gloria, świetlisty krąg |
Sonnenschein der (nur Singular) światło słoneczne, blask słońca |
Feuerschein der (PL die Feuerscheine) łuna pożaru, blask od ognia |
Glimmer der (nur Singular) łagodny blask, poświata, jarzenie się, geo. mika, łyszczyk |
Glanzlicht das (PL die Glanzlichter) jaskrawe światło, jasne światło; etwas (DAT) ein Glanzlicht aufsetzen przen. nadać czemuś blask |
verleihen czasownik verleiht, verlieh, hat verliehen wypożyczać, pożyczać etwas an jemanden coś komuś, nadawać jemandem einen Orden/Titel komuś order/tytuł, przyznawać jemandem einen Preis komuś nagrodę; jemandem Kraft verleihen dawać komuś siłę; etwas Glanz verleihen nadawać czemuś blask, nabłyszczać coś, dodawać czemuś blasku, dodawać czemuś splendoru, uświetniać coś; ein Gefühl von Macht verleihen dawać poczucie władzy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!