Ufer das (PL die Ufer) brzeg; der Fluss tritt über die Ufer rzeka występuje z brzegów; sicher ans Ufer kommen dotrzeć bezpiecznie do brzegu; etwas ans Ufer schwemmen wyrzucać coś na brzeg; am Ufer stehen stać na brzegu; vom anderen Ufer sein pot. być gejem/lesbijką |
Rand der (PL die Ränder) brzeg, krawędź, skraj, margines, kraniec, kres; der Rand des Tisches kant stołu; etwas am Rande erwähnen nadmienić coś na marginesie; außer Rand und Band sein pot. nie móc się opanować, wychodzić z siebie |
Saum der (PL die Säume) rąbek, brzeg, skraj materiału, zakładka |
anspülen czasownik spült an, spülte an, hat angespült nanosić, wyrzucać an das Ufer na brzeg; 150 Kilogramm Kokain an Nordseestränden angespült 150 kilogramów kokainy wyrzucone na plaże Morza Północnego |
unterhöhlen czasownik unterhöhlt, unterhöhlte, hat unterhöhlt podkopywać, podmywać; das Wasser hat das Ufer unterhöhlt woda podmyła brzeg |
überholen czasownik holt über, holte über, hat übergeholt przewozić na drugi brzeg; (überholt, überholte, hat überholt) wyprzedzać, dokonywać przeglądu, dokonywać naprawy |
schwemmen czasownik schwemmt, schwemmte, hat geschwemmt wyrzucać etwas ans Ufer coś na brzeg |
Küste die (PL die Küsten) wybrzeże, brzeg; sandige/felsige Küste piaszczyste/kamieniste wybrzeże; an der Küste entlangfahren jechać wzdłuż wybrzeża; an die Küste fahren pojechać na wybrzeże; an der Küste von Kroatien na wybrzeżu Chorwacji/u wybrzeża Chorwacji |
Ostufer das (PL die Ostufer) wschodni brzeg |
platschen czasownik platscht, platschte, ist geplatscht pot. chlupnąć do wody, chlupać, uderzać ans Ufer o brzeg (o falach); (hat geplatscht) pluskać się, reg. lać; es platscht schon den ganzen Tag leje już cały dzień |
Tellerrand der (PL die Tellerränder) brzeg talerza; nicht über den Tellerrand blicken pot. nie patrzeć dalej niż czubek własnego nosa; Blick über den Tellerrand spojrzenie z innej perspektywy, otwartość na nowe; über den Tellerrand schauen / hinausschauen / blicken / hinausblicken spoglądać z innej perspektywy, być otwartym na nowe |
Kippe die (PL die Kippen) sport przerzut, przewrotka, brzeg, krawędź, skraj, wysypisko, zwał, niedopałek papierosa, pet, ogarek, pot. szlug; auf der Kippe stehen być przechylonym, być zagrożonym, stać na krawędzi przepaści; eine Kippe rauchen palić szluga |
Gegenufer das (PL die Gegenufer) przeciwległy brzeg |
Seeufer das (PL die Seeufer) brzeg morza |
Flussufer das (PL die Flussufer) brzeg rzeki |
Strand der (PL die Strände) plaża, wybrzeże, brzeg morski; am Strand na plaży |
Goldschnitt der (PL die Goldschnitte) złocony brzeg (książki) |
Inselküste die (PL die Inselküsten) brzeg wyspy |
Bettkante die (PL die Bettkanten) brzeg łóżka |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-12-2024 23:51
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!