eben przymiotnik, przysłówek płaski, równy, właśnie, dopiero co; eben! no właśnie!; partykuła po prostu, właśnie, właściwie (w celu osłabienia wypowiedzi); es ist eben so tak po prostu już jest; das ist es ja eben! to jest właśnie to!; sie war nicht eben freundlich właściwie nie była przyjazna, była dość nieprzyjazna |
ausreichend przymiotnik, przysłówek wystarczający, dostateczny, wystarczająco, dostatecznie; ausreichend viel wystarczająco dużo; sie war nicht ausreichend informiert nie była dostatecznie poinformowana |
Anzahl die (nur Singular) liczba, ilość; die Anzahl der Teilnehmer war nicht ausreichend liczba uczestników była niewystarczająca |
als spójnik kiedy, gdy, jako, niż; als wir das Haus erreicht hatten, fing es an zu regnen kiedy dotarliśmy do domu, zaczęło padać; als sie noch klein war kiedy jeszcze była mała; größer/kleiner als... większy/mniejszy niż...; sie sah aus, als ob sie schliefe wyglądała, jakby spała |
netterweise przysłówek z uprzejmości, grzecznościowo; wir konnten das Gepäck netterweise bei ihr stehen lassen była tak miła, i pozwoliła nam zostawić bagaż u siebie |
sei forma Konjunktiv I i Imperativ czasownika sein sie spricht so gut Deutsch, als ob sie Deutsche sei ona mówi tak dobrze po niemiecku, jak by była Niemką; sei nett bądź miły; es sei denn, dass... chyba że...; sei es nur choćby tylko |
Gemetzel der (PL die Gemetzel) pej. masakra, rzeź; es war ein fürchterliches Gemetzel to była straszna masakra |
Lid das (PL die Lider) anat. powieka; das obere/untere Lid górna/dolna powieka; entzündete Lider powieki z zapaleniem, zapalenie powiek; die Lider wurden ihr schwer lit. jej powieki zrobiły się ciężkie (była senna) |
heruntergekommen przymiotnik pej. zaniedbany, zmizerniały, zniszczony, obdarty; eine heruntergekommene Firma podupadła firma; die Familie war heruntergekommen rodzina była zaniedbana/obdarta; forma Partizip Perfekt czasownika herunterkommen |
sprenkeln czasownik sprenkelt, sprenkelte, hat gesprenkelt cętkować, nakrapiać; eine helle Fläche bunt sprenkeln pokrywać jasną powierzchnię kolorowymi cętkami; sein Gesicht war mit Sommersprossen gesprenkelt przen. jego twarz była pokryta piegami |
durchweben czasownik durchwebt, durchwebte, hat durchwebt przetykać mit Goldfäden złotą nicią; durchwebt, durchwob, hat durchwoben przen. przeplatać; die Rede war von blumigen Floskeln durchwoben przemowa była przeplatana kwiecistymi frazesami |
Erscheinung die (PL die Erscheinungen) pojawienie się, zjawisko, postać, powierzchowność, objaw, wizja, zjawa; äußere Erscheinung wygląd zewnętrzny; in Erscheinung treten ukazać się; persönlich in Erscheinung treten pojawić się osobiście; sie war eine unscheinbare Erscheinung była bardzo niepozorna |
durchschießen czasownik schießt durch, schoss durch, hat durchgeschossen strzelać przez coś; durchschießt, durchschoss, hat durchschossen przestrzelić, interliniować, interfoliować, przemknąć, przelecieć der Kopf des Toten war von mehreren Kugeln durchschossen głowa zabitego była przestrzelona wieloma kulami; plötzlich durchschoss sie ein Gedanke nagle przemknęła jej myśl |
Venus die (nur Singular) lit. astr. Wenus; die Venus ist der zweite Planet im Sonnensystem Wenus jest drugą planetą w Układzie Słonecznym; die Wenus wird auch Morgenstern und Abendstern genannt Wenus nazywana jest też gwiazdą zaranną i wieczorną; Venus war die römische Göttin der Liebe und Schönheit Wenus była rzymską boginią miłości i piękna |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 01-12-2024 23:29
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!