wollen czasownik will, wollte, hat gewollt (wollen) chcieć, mieć zamiar, pragnąć; ich will meine Ruhe haben chcę mieć spokój; przymiotnik wełniany, z wełny; ganz wie Sie wollen jak pan/pani chce, jak pan/pani sobie życzy |
belieben czasownik beliebt, beliebte, hat beliebt raczyć, chcieć; wie es ihm beliebt jak mu sie podoba, jak chce |
Vorführeffekt der (PL die Vorführeffekte) prawidłowość, zgodnie z którą w trakcie prezentacji nie wszystko działa tak, jak chce się zademonstrować |
ehe spójnik nim, zanim, dopóki; ehe ich weiß, was er will, tue ich nichts dopóki nie będę wiedział, czego chce, nic nie uczynię; ehe man sich's versieht ani się obejrzysz, ani się człowiek obejrzy |
Schauspieler der (PL die Schauspieler) aktor; er will Schauspieler werden on chce zostać aktorem; der junge Schauspieler bekam seine erste Filmrolle angeboten młody aktor otrzymał swoją pierwszą rolę filmową; er ist ein schlechter Schauspieler przen. on jest kiepskim aktorem (kiepsko udaje) |
nimmer przysłówek płd-niem. austr. już nie; sie will es nimmer tun ona nie chce więcej tego robić; nie und nimmer pot. nigdy przenigdy |
Greenhorn das (PL die Greenhorns) pot. żółtodziób, nowicjusz; ein Greenhorn will mich belehren! żółtodziób chce mnie pouczać! |
glauben czasownik glaubt, glaubte, hat geglaubt wierzyć; an Gott glauben wierzyć w Boga; jemandem glauben wierzyć komuś; ich glaube, dass... wierzę, że..., sądzę, że...; ich glaube, ja/nein sądzę, że tak/nie; kaum zu glauben! nie do wiary!, wierzyć się nie chce! |
deshalb spójnik dlatego; ich habe eine kleine Wohnung, deshalb will ich umziehen mam małe mieszkanie, dlatego chcę się przeprowadzić |
alldem zaimek to wszystko; mit alldem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alldem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
ausziehen czasownik zieht aus, zog aus, hat/ist ausgezogen zdejmować, rozkładać, wyciągać / wyprowadzać się; sich ausziehen rozbierać się; Schuhe ausziehen zdejmować buty; Unkraut ausziehen pielić chwasty; Tisch ausziehen rozkładać stół; Antenne ausziehen wyciągać antenę; ich will aus diesem Haus ausziehen chcę wyprowadzić się z tego domu |
stören czasownik stört, störte, hat gestört przeszkadzać, zakłócać, przerywać; ich will Sie nicht stören nie chcę panu/pani przeszkadzać; die Ruhe stören zakłócać spokój; den Schlaf stören przerywać sen; sich an etwas (DAT) stören gorszyć się czymś |
unken czasownik unkt, unkte, hat geunkt kumkać, przen. krakać, zapeszać; ich will nicht unken nie chcę zapeszyć |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!