tschüss wykrzyknik cześć! (na pożegnanie) |
servus wykrzyknik austr. płd.-niem. cześć, serwus |
moin wykrzyknik płn-niem. hej, cześć |
Verehrung die (nur Singular) podziw, rel. cześć |
dann przysłówek potem, później, wtedy; dann, wenn wtedy, gdy; pot. bis dann! na razie!, cześć! |
hochleben czasownik lebt hoch, lebte hoch, hat hochgelebt; jemanden hochleben lassen wiwatować na czyjąś cześć; er/sie lebe hoch! niech żyje! |
Teil das (PL die Teile) część (samochodowa, elektroniczna, zamienna), element; der (PL die Teile) część (składowa), prawn. strona; der vordere Teil von etwas przednia część czegoś; zum Teil po części; zum großen Teil w dużej mierze |
Teilstück das (PL die Teilstücke) część |
Ersatzteil das (PL die Ersatzteile) część zapasowa, część zamienna, część wymienna |
Fraktion die (PL die Fraktionen) chem. polit. frakcja, część, odłam |
Kleidungsstück das (PL die Kleidungsstücke) część ubioru, część garderoby |
Oberland das (nur Singular) wysoko położona część kraju, górzysta część kraju, hist. Prusy Górne |
Gros das (PL die Gros) gros, przeważająca część, główna część |
Hauptteil der (nur Singular) główna część, najważniejsza część |
Gebietsteil der (PL die Gebietsteile) część obszaru, część terytorium, połać |
Vorderhaus das (PL die Vorderhäuser) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy |
Carapax der (PL die Carapaces) zool. karapaks (grzbietowa część pancerza skorupiaków, pajęczaków i żółwi) |
Folgekolben der (PL die Folgekolben) tech. tłok, tłoczek, (część stykająca się z substancją tłoczoną) |
Teilbereich der (PL die Teilbereiche) część zakresu |
Satzteil der (PL die Satzteile) część zdania |
Scharnierbock der (PL die Scharnierböcke) tech. nieruchoma część zawiasu |
Landesteil der (PL die Landesteile) część kraju |
Wortart die (PL die Wortarten) jęz. część mowy |
abbekommen czasownik bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen pot. otrzymywać swoją część, obrywać, dostawać za swoje, zostać podrapanym; die Hälfte von etwas abbekommen otrzymać połowę czegoś; nichts von dem Erbe abbekommen nie dostać nic w spadku; der Wagen hat nichts abbekommen samochód nie doznał uszkodzeń |
Satzglied das (PL die Satzglieder) jęz. część zdania |
Herzstück das (PL die Herzstücke) lit. część zasadnicza, rdzeń, serce (maszyny) |
mitliefern czasownik liefert mit, lieferte mit, hat mitgeliefert dostarczać razem z czymś, dostarczać w jednej dostawie z czymś; ein Teil der bestellten Ware ist nicht mitgeliefert worden część zamówionego towaru nie została dostarczona z resztą przesyłki |
Vordergebäude das (PL die Vordergebäude) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy |
Vorderteil das/der (PL die Vorderteile) przednia część, przód, front |
Markenersatzteil das (PL die Markenersatzteile) markowa część zamienna |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!