SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

dank przyimek + GEN/DAT dzięki; dank deiner Hilfe dzięki twojej pomocy
Dank der (nur Singular) podziękowanie; vielen Dank dziękuję bardzo; herzlichen Dank! serdecznie dziękuję!, serdeczne dzięki!; Gott sei Dank pot. dzięki Bogu, Bogu niech będą dzięki
Bemühung die (PL die Bemühungen) staranie, trud, wysiłek; vergebliche Bemühungen próżne starania, daremne wysiłki; vielen Dank für Ihre Bemühungen bardzo dziękuję za pana/pani trud
Verständnis das (nur Singular) zrozumienie; Verständnis für etwas haben mieć zrozumienie dla czegoś; vielen Dank für Ihr Verständnis dziękujemy bardzo za Państwa zrozumienie / wyrozumiałość; Verständnis von der Kultur zrozumienie kultury
viel przymiotnik, przysłówek, zaimek (mehr, am meisten) wiele, dużo, moc; vielen Dank! dziękuję bardzo!; viel besucht często odwiedzany; viel schneller o wiele szybciej, znacznie szybciej; am meisten najwięcej, najbardziej; das am meisten verkaufte Buch najlepiej sprzedawana książka; die meisten Menschen najwięcej ludzi, większość ludzi
aussprechen czasownik spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen wymawiać, wypowiadać, wyrażać się; sich aussprechen wypowiadać się gegen/für przeciw/za; lass ihn aussprechen! daj mu dokończyć!, daj mu wypowiedzieć się do końca!; Dank aussprechen wyrażać wdzięczność; sprechen wir uns offen aus! porozmawiajmy szczerze!
Gott der (PL die Götter) rel. Bóg, bóg; an Gott glauben wierzyć w Boga; zu Gott beten modlić się do Boga; Gott sei Dank! dzięki Bogu!; grüß Gott! austr. płd-niem. szczęść Boże!; Gott hab ihn/sie selig! Panie świeć nad jego/jej duszą!; Gott behüte! uchowaj Boże!; hilf dir selbst, so hilft dir Gott strzeżonego Pan Bóg strzeże; Gottes Wege sind unergründlich niezbadane są wyroki Boże; wie Gott in Frankreich leben żyć jak u Pana Boga za piecem
abstatten czasownik stattet ab, stattete ab, hat abgestattet oddawać, składać einen Besuch/Dank wizytę/podziękowanie
Aufmerksamkeit die (nur Singular) uwaga, uprzejmość, grzeczność, zwrócenie uwagi; die (PL die Aufmerksamkeiten) upominek; Aufmerksamkeit für etwas zeigen/bekunden okazywać zainteresowanie czymś; jemandes Aufmerksamkeit erregen wzbudzać w kimś zainteresowanie; jemanden mit Aufmerksamkeiten überschütten/verwöhnen zasypywać/rozpieszczać kogoś upominkami; vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit bardzo dziękuję za Państwa uwagę

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
verzaubern, Vorankündigung, używany, ściana, Umtausch, sukienka, opieka, majtki, zabawka, vorgehen, nennen, Zeitraum, selbstbestimmt, versorgen, wątpić, abgelaufen, vorgeblich, laufzeitabhäng, abrupt, ausstehend, ausstechen, abwischen, bonitätsabhängig, betrieblich, auswandern, despotisch

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków