Tagesordnung die (PL die Tagesordnungen) porządek dnia, porządek obrad; auf der Tagesordnung stehen być punktem obrad; an der Tagesordnung sein być na porządku dnia |
Tagespreis der (PL die Tagespreise) cena dnia, kurs dnia |
Tagesverlauf der (nur Singular) upływ dnia; im Tagesverlauf w ciągu dnia |
Tageslosung die (PL die Tageslosungen) hasło dnia, slogan dnia |
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą |
tags przysłówek za dnia; tags darauf/zuvor następnego/poprzedniego dnia |
Tagundnachtgleiche die (PL die Tagundnachtgleiche) równonoc, zrównanie dnia z nocą |
Lauf der (PL die Läufe) także sport bieg, bieżnik, lufa, muz. pasaż; Lauf der Ereignisse bieg wypadków; Lauf des Flusses bieg rzeki; im Laufe/Lauf der Jahre/Zeit z biegiem lat/czasu; im Lauf des Tages w ciągu dnia; einer Sache (DAT) freien Lauf lassen dać upust czemuś |
Ablauf der (PL die Abläufe) odpływ, upływ, przebieg, tok; vor Ablauf einer Stunde przed upływem godziny; Ablauf des Tages przebieg dnia |
Folgetag der (PL die Folgetage) następny dzień; am Folgetag następnego dnia |
Tagessuppe die (PL die Tagessuppen) gastr. zupa dnia |
Tagesablauf der (PL die Tagesabläufe) rytm dnia |
Tagesplan der (PL die Tagespläne) plan dnia |
Tagesgericht das (PL die Tagesgerichte) potrawa dnia |
Tagesgespräch das (PL die Tagesgespräche) temat dnia |
Frühjahrstagundnachtgleiche die (PL die Frühjahrstagundnachtgleichen) astr. równonoc wiosenna, wiosenne zrównanie dnia z nocą |
beziehen czasownik bezieht, bezog, hat bezogen powlekać, ścielić, pokrywać, wprowadzać się, zajmować (pozycję, kwaterę), pobierać; die Wohnung beziehen wprowadzać się do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität beziehen pobierać emeryturę / prenumerować gazetę / wstępować na uniwersytet sich (AKK) auf etwas (AKK) beziehen odnosić się do czegoś, nawiązywać do czegoś; wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom... odnosimy się do Państwa pisma z dnia...; das Bett beziehen słać łóżko, ścielić łóżko, powlekać pościel; das Bett neu beziehen prześciełać łóżko |
Herbst-Tagundnachtgleiche die (PL die Herbst-Tagundnachtgleichen) geo. równonoc jesienna, jesienne zrównanie dnia z nocą |
Tageszeit die (PL die Tageszeiten) pora dnia |
Tagesschau die (nur Singular) przegląd dnia |
Halbtagsbeschäftigung die (PL die Halbtagsbeschäftigungen) zajęcie na pół dnia, praca na pół etatu |
Betriebsschluss der (nur Singular) koniec dnia roboczego, pot. fajrant; nach Betriebsschluss po fajrancie |
tagsüber przysłówek przez (cały) dzień, za dnia |
taghell przysłówek jasno jak za dnia |
Spätnachrichten PL wiadomości wieczorne, ostatnie wiadomości dnia |
Tageskurs der (PL die Tageskurse) fin. kurs dnia |
halbtags przysłówek (na) pół dnia, pół etatu |
darauf przysłówek potem, następnie; kurz darauf wkrótce potem; darauf folgen następować (po czymś); am darauf folgendem Tag następnego dnia, nazajutrz |
Sonnenwende die (PL die Sonnenwenden) przesilenie dnia z nocą, solstycjum, bot. tomiłek, heliotrop |
anderentags przysłówek następnego dnia, nazajutrz |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-09-2024 12:49
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!