SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Bronzezeit - epoka brązu
die Eisenzeit - epoka żelaza
die Antike - starożytność
das Mittelalter - średniowiecze
das Spätmittelalter - późne średniowiecze
die Renaissance - renesans, odrodzenie
die Neuzeit - nowożytność
der Dreißigjährige Krieg - wojna trzydziestoletnia
die Aufklärung - oświecenie
die Französische Revolution - rewolucja francuska
die Industrielle Revolution - rewolucja przemysłowa
die Napoleonischen Kriege - wojny napoleońskie
die Zwischenkriegszeit - międzywojnie
der Zweite Weltkrieg - pierwsza/druga wojna światowa

 
feingliedrig przymiotnik drobny (chłopiec, ręka)
gering przymiotnik drobny, niewielki, nieznaczny, lichy, małowartościowy; gering achten/schätzen lekceważyć, bagatelizować, poniewierać; geringe Ware lichy towar, kiepski towar; nicht im Geringsten ani trochę; nicht die geringste Ahnung haben nie mieć najmniejszego pojęcia
grazil przymiotnik drobny
schmalwüchsig przymiotnik drobny, szczupły
unbeträchtlich przymiotnik, przysłówek drobny, nieznaczny, nieznacznie
winzig przymiotnik drobny, nikły, znikomy
schmächtig przymiotnik drobny, mizerny, wątły
feingliederig przymiotnik drobny (chłopiec, ręka)
fein przymiotnik subtelny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny, wykwintny, miły, pot. fajny
Pulver das (PL die Pulver) proszek, proch; ein feines Pulver drobny proszek; etwas zu Pulver zerreiben rozcierać coś na proszek; ein Pulver gegen Kopfschmerzen pot. proszek na ból głowy; ein Pulver gegen Ameisen streuen sypać proszek przeciwko mrówkom; sie hat das Pulver nicht erfunden pot. ona prochu nie wymyśli, orłem to ona nie jest
klein przymiotnik mały, niewielki, niski, drobny; eine zu kleine Hose za małe spodnie; der kleine Mann niski mężczyzna; als ich klein war gdy byłem mały; von klein auf od małego; ein kleines m małe m klein machen drobno kroić, pot. rozmieniać na drobne; jemandem zehn Euro klein machen rozmienić komuś dziesięć euro
Scherflein das (PL die Scherflein, mst Singular) lit. grosz, grosik, drobny datek; sein Scherflein zu etwas beisteuern/beitragen dorzucać swój grosik/swoją cegiełkę do czegoś
Bagatelldelikt das (PL die Bagatelldelikte) prawn. drobne wykroczenie, drobny delikt
Schönheitsfehler der (PL die Schönheitsfehler) defekt urody, skaza na urodzie, przen. drobny defekt
Patzer der (PL die Patzer) pot. pomyłka, drobny błąd, partacz, austr. kleks
Kleinaktionär der (PL die Kleinaktionäre) ekon. drobny akcjonariusz
Kleinkriminelle der/die (PL die Kleinkriminellen) drobny przestępca / drobna przestępczyni
Kleinhändler der (PL die Kleinhändler) detalista, drobny handlarz
Sprühregen der (PL die Sprühregen) drobny deszcz, mżawka
Kleinunternehmer der (PL die Kleinunternehmer) drobny przedsiębiorca
Kleinsparer der (PL die Kleinsparer) drobny ciułacz
Kleinproduzent der (PL die Kleinproduzenten) drobny wytwórca
Feinstaub der (nur Singular) drobny pył
unerheblich przymiotnik, przysłówek nieistotny, nieznaczny, drobny, błahy, nieistotnie, nieznacznie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
droben, entrücken, roboty drogowe, gilza, woleć, dług, przed chwilą, likwidacja, Säugling, Mutterleib, Nachwuchs, odpowiadać, niestrawność, Leistungsabfall, benachteiligt, angeboten, Bettelstab, herausfordern, wohltätig, wider, Antwortbogen, Einleitung, chodzić, cały, besprach, Zeitbombe

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-10-2024 11:58


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków