durch przyimek + AKK przez, poprzez; durch eine Straße/die Tür gehen przechodzić przez ulicę/drzwi; etwas durch ein Sieb gießen przesiewać coś przez sito; durch die Nase atmen oddychać przez nos; etwas durch die Post schicken wysyłać coś pocztą; etwas durch das Los entscheiden decydować o czymś poprzez losowanie; durch Argumente überzeugen przekonywać argumentami; durch Ausdauer sein Ziel erreichen osiągać swój cel wytrwałością; vier durch zwei ist zwei cztery przez dwa równa się dwa; das Haus wurde durch Bomben zerstört dom został zniszczony przez bomby; durch Zufall przez przypadek; durch den ganzen Tag przez cały dzień; kann ich bitte durch? czy mogę przejść? |
durchführen czasownik führt durch, führte durch, hat durchgeführt przeprowadzać jemanden durch etwas kogoś przez coś; eine Aktion/eine Reform durchführen przeprowadzać akcję/reformę; eine Investition durchführen przeprowadzać inwestycję, realizować inwestycję; eine Operation/Messungen durchführen przeprowadzać operację/pomiary; er hat uns durch die ganze Ausstellung durchgeführt przeprowadził nas przez całą wystawę; die neue Autobahn führt mitten durch die Stadt durch nowa autostrada przebiega przez środek miasta |
durchscheinen czasownik scheint durch, schien durch, hat durchgeschienen prześwitywać, przeświecać durch etwas przez coś, rozświetlać; die Sonne schien durch die Wolken durch słońce przeświecało przez chmury |
durchleuchten czasownik leuchtet durch, leuchtete durch, hat durchgeleuchtet/durchleuchtet med. prześwietlać; ich ließ mir die Lunge durchleuchten poddałem się prześwietleniu płuca; jemandes Vergangenheit durchleuchten przen. prześwietlać czyjąś przeszłość; die Sonne leuchtet durch die Vorhänge durch słońce prześwieca przez zasłony |
durchsickern czasownik sickert durch, sickerte durch, ist durchgesickert przesiąkać, przeciekać, przen. wychodzić na jaw; das Blut sickert durch den Verband durch krew przesiąka przez bandaż; die Nachricht ist durchgesickert wiadomość przeciekła; etwas durchsickern lassen pozwolić, by coś wyszło na jaw |
durchstoßen czasownik durchstößt, durchstieß, hat durchstoßen przebijać, przełamywać; bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe podczas wypadku przebiła głową szybę; das Flugzeug hat die Wolkendecke durchstoßen samolot wzbił się ponad chmury; die Division hat die feindlichen Linien durchstoßen dywizja przełamała linię wroga; stößt durch, stieß durch, hat durchgestoßen przedzierać się bis zu etwas do czegoś; eine Stange durch etwas durchstoßen przekłuwać coś prętem |
durchziehen czasownik zieht durch, zog durch, hat durchgezogen przewlekać, przeciągać, przeprowadzać do końca; einen Faden durch etwas durchziehen przewlekać przez coś nić; (ist durchgezogen) przemierzać, przewędrować, przechodzić, przemaszerować; (durchzieht, durchzog, hat durchzogen) przeciągać, przemierzać das Land kraj; mit Kanälen durchziehen przerzynać kanałami; das Werk durchziehen przewijać się w dziele (o wątku); durchgezogene Linie mot. linia ciągła; doppelt durchgezogene Linie mot. podwójna linia ciągła |
durchstechen czasownik sticht durch, stach durch, hat durchgestochen przekłuwać, przebijać etwas durch etwas coś czymś; durchgestochene Reifen przebite opony; eine Information durchstechen ujawniać informację |
durchdrehen czasownik dreht durch, drehte durch, hat durchgedreht buksować, pot. tracić głowę, fiksować, bzikować; das Fleisch durch den Wolf durchdrehen przekręcać mięso przez maszynkę |
durchdrücken czasownik drückt durch, drückte durch, hat durchgedrückt przeciskać Quark durch ein Sieb twaróg przez sitko, prostować den Ellenbogen łokieć; einen Plan/seinen Willen durchdrücken przeforsować plan/swoją wolę; sie hat es durchgedrückt dopięła swego |
durchringen czasownik ring durch, rang durch, hat durchgerungen; sich durchringen przebijać się, przedzierać się, iść przebojem, przepychać się durch das Leben przez życie; sich zu etwas durchringen zdobywać się na coś |
durchmüssen czasownik muss durch, musste durch, hat durchgemusst pot. musieć przejść; da musst du ganz alleine durch sam musisz sobie z tym poradzić |
durchgraben czasownik gräbt durch, grub durch, hat durchgegraben przekopywać; ein Tunnel wurde durch den Berg durchgegraben tunel został przekopany przez górę; die Maulwürfe haben sich durchgegraben krety się przekopały |
durcharbeiten czasownik arbeitet durch, arbeitete durch, hat durchgearbeitet przerabiać, przepracowywać (jakiś czas) |
durchsacken czasownik sackt durch, sackte durch, ist durchgesackt raptownie tracić wysokość; das Flugzeug ist durchgesackt samolot nagle stracił wysokość |
durchexerzieren czasownik exerziert durch, exerzierte durch, hat durchexerziert pot. przerabiać, przećwiczyć |
durchatmen czasownik atmet durch, atmete durch, hat durchgeatmet odetchnąć, oddychać głęboko; tief durchatmen głęboko odetchnąć, wziąć głęboki oddech |
durchbiegen czasownik biegt durch, bog durch, hat durchgebogen zginać, przeginać, wyginać; sich durchbiegen zginać się, przeginać się, wyginać się |
durchsieben czasownik siebt durch, siebte durch, hat durchgesiebt przesypywać przez sito, przesiewać, przecedzać przez sitko; (durchsiebt, durchsiebte, hat durchsiebt) podziurawić kulami |
durchbekommen czasownik bekommt durch, bekam durch, hat durchbekommen pot. przecinać, rozcinać |
durchbeißen czasownik beißt durch, biss durch, hat durchgebissen przegryzać; sich durchbeißen przen. przegryzać się, przebrnąć |
durchbohren czasownik bohrt durch, bohrte durch, hat durchgebohrt przewiercać; (durchbohrt, durchbohrte, hat durchbohrt) przeszywać; ein durchbohrender Blick przeszywające spojrzenie; er durchbohrte ihn mit dem Speer przeszył go włócznią |
durchscheuern czasownik scheuert durch, scheuerte durch, hat durchgescheuert przecierać, wycierać die Hose spodnie; durchgescheuerte Kabel przetarte przewody; durchgescheuerter Ärmel przetarty rękaw |
durchklicken czasownik klickt durch, klickte durch, hat durchgeklickt pot. infor. przeklikiwać, przeszukiwać klikając |
durchstudieren czasownik studiert durch, studierte durch, hat durchstudiert przestudiować |
durchschreiben czasownik schreibt durch, schrieb durch, hat durchgeschrieben pisać z przebitką, przeteleksować |
durchbetteln czasownik durchbettelt, durchbettelte, hat durchbettelt przemierzać żebrząc; er hat die ganze Gegend durchbettelt przemierzył całą okolicę żebrząc; (bettelt sich durch, bettelte sich durch, hat sich durchgebettelt) utrzymywać się z żebrania |
durchtreiben czasownik treibt durch, trieb durch, hat durchgetrieben przepędzać, przebijać, wbijać einen Nagel gwóźdź |
durchbringen czasownik bringt durch, brachte durch, hat durchgebracht przenosić den Schrank szafę, przeforsować ein Gesetz/Kandidaten ustawę/kandydatów; einen Prüfling durchbringen przepuścić egzaminowanego; jemanden durchbringen utrzymywać kogoś; sein ganzes Vermögen durchbringen roztrwonić cały swój majątek |
durchblicken czasownik blickt durch, blickte durch, hat durchgeblickt przezierać |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!