Umfirmierung die (PL die Umfirmierungen) zmiana marki, zmiana nazwy firmy, zmiana statusu firmy |
Firmenansehen das (nur Singular) renoma firmy, wizerunek firmy |
umfirmieren czasownik firmiert um, firmierte um, hat umfirmiert zmieniać markę, zmieniać nazwę firmy, zmieniać status firmy |
Firmenwortlaut der (nur Singular) brzmienie nazwy firmy, nazwa firmy |
Firmierung die (PL die Firmierungen) dane firmy, wizytówka firmy |
Tochterfirma die (PL die Tochterfirmen) filia firmy |
Firmenbeständigkeit die (nur Singular) prawn. pozwolenie na prowadzenie firmy pod dotychczasową nazwą po zmianie właściciela |
Bauhof der (PL die Bauhöfe) teren firmy budowlanej, plac składowania materiałów budowlanych i maszyn |
Firmengründer der (PL die Firmengründer) założyciel firmy |
Firmeninhaber der (PL die Firmeninhaber) właściciel firmy |
Firmenname der (PL die Firmennamen) nazwa firmy |
Firmenstempel der (PL die Firmenstempel) pieczątka firmowa, pieczęć firmy |
Kerngeschäft das (PL die Kerngeschäfte) ekon. główny obszar działalności firmy |
Unternehmensgründer der (PL die Unternehmensgründer) założyciel przedsiębiorstwa, założyciel firmy |
Regelwerk das (PL die Regelwerke) zbiór podstawowych reguł, polityka (organizacji, firmy) |
Stammhaus das (PL die Stammhäuser) główna siedziba firmy |
Firmengelände das (PL die Firmengelände) teren firmy |
Auftrag der (PL die Aufträge) zlecenie, zamówienie, polecenie, nałożenie, misja; einen Auftrag vergeben zlecać; wichtiger/eiliger Auftrag ważne/nagłe zlecenie; im Auftrag von jemandem na czyjeś zlecenie; er kam im Auftrag seiner Firma przybył z polecania swojej firmy; öffentlicher Auftrag zamówienie publiczne; Kündigung/Widerruf des Auftrags wypowiedzenie/odwołanie zlecenia; ein Auftrag in Höhe von 2 Millionen zamówienie w wysokości 2 milionów; etwas in Auftrag geben zamawiać coś; der gesellschaftliche Auftrag der Partei społeczna misja partii; der Pinsel ermöglicht einen gleichmäßigen Auftrag der Farbe pędzel umożliwia równomierne nałożenie farby |
Haus das (PL die Häuser) dom, domownicy, ród, firma, koncern; Haus halten prowadzić dom; zu Hause w domu; nach Hause do domu; von zu Hause z domu; von Hause aus z natury, z rodziny, pierwotnie; ins Haus gehen wchodzić do domu; das Haus Hohenzollern dom Hohenzollernów, dynastia Hohenzollernów; altes Haus pot. stary druh; gelehrtes Haus pot. mądrala; außer Haus essen jeść poza domem; von Haus aus ein Optimist/reich/Chemiker sein być z natury optymistą / być bogatym z domu / być urodzonym chemikiem; aufs Haus gehen pot. być na koszt firmy (o posiłku) |
Inhaltsversicherung die (PL die Inhaltsversicherungen) ubezpieczenie wyposażenia przedsiębiorstwa, ubezpieczenie dobytku ruchomego firmy |
Geschäftsleitung die (PL die Geschäftsleitungen) kierownictwo firmy, przedsiębiorstwa |
Geschäftsführung die (PL die Geschäftsführungen) kierownictwo firmy, przedsiębiorstwa |
Firmenzentrale die (PL die Firmenzentralen) siedziba firmy |
Firmenleitung die (PL die Firmenleitungen) kierownictwo firmy |
Firmeninhaberin die (PL die Firmeninhaberinnen) właścicielka firmy |
Firmengründung die (PL die Firmengründungen) założenie firmy |
Firmengründerin die (PL die Firmengründerinnen) założycielka firmy |
Buch das (PL die Bücher) książka, księga; ein dickes/spannendes Buch gruba/interesująca książka; ein Buch von 1 00 Seiten 100-stronicowa książka; ein Buch herausgeben wydawać książkę; die fünf Bücher Mose rel. Pięcioksiąg Mojżeszowy; über etwas Buch führen prowadzić księgowość jakiejś firmy; die Bücher abschließen zamknąć księgi rachunkowe; zu Buche schlagen odbić się na budżecie, powodować koszty |
Geschäftskosten PL; auf Geschäftskosten na koszt firmy |
Firmenlogo das/der (PL die Firmenlogos) logo firmowe, znak firmy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-08-2024 10:32
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!