SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

 
fragen czasownik fragt, fragte, hat gefragt pytać, pytać się, zapytywać, zadawać pytania, dopytywać się; jemanden nach etwas fragen pytać kogoś o coś; sich fragen zastanawiać się, zadawać sobie pytanie
Loch das (PL die Löcher) dziura, dziurka, otwór, dół, jama, pot. pej. nora (o mieszkaniu), pot. ciupa, sport dołek (w grze w golfa); schwarzes Loch astr. czarna dziura; jemandem Löcher/ein Loch in den Bauch fragen przen. wiercić komuś dziurę w brzuchu
Bauch der (PL die Bäuche) brzuch; es rumort in meinem Bauch burczy mi w brzuchu; auf dem Bauch liegen leżeć na brzuchu; jemandem Löcher/ein Loch in den Bauch fragen pot. wiercić komuś dziurę w brzuchu, zamęczać kogoś pytaniami
Rat der (nur Singular) rada, porada, narada; jemanden zu Rate ziehen radzić się kogoś; zu Rate sitzen obradować; mit sich zu Rate gehen zastanawiać się; sich bei jemandem Rat holen zasięgać czyjejś rady; um Rat fragen/bitten pytać/prosić o radę; den Rat ablehnen odrzucać radę; der (PL die Räte) rada (ciało obradujące), zgromadzenie, radca, radny
anbohren czasownik bohrt an, bohrte an, hat angebohrt geo. dowiercić się, med. wiercić, borować; jemanden mit Fragen anbohren pot. wiercić komuś dziurę w brzuchu pytaniami
immer przysłówek zawsze, ciągle, wciąż; immer besser coraz lepiej; immer noch wciąż jeszcze; musst du immer so viele Fragen stellen? musisz ciągle zadawać tyle pytań?; immer wieder wciąż, ciągle, raz po raz, co rusz, nieustannie, bez przerwy, na okrągło, coraz
vorlegen czasownik legt vor, legte vor, hat vorgelegt kłaść jemandem etwas coś przed kimś, zakładać, nakładać, przedkładać, przedstawiać, prezentować, okazywać, wykładać, sport podawać; Dokumente vorlegen okazywać dokumenty; jemandem Fragen vorlegen zadawać komuś pytania; das vorlegende Gericht sąd odsyłający
überschütten czasownik überschüttet, überschüttete, hat überschüttet posypywać, zasypywać, polewać, oblewać; jemanden mit Fragen überschütten zasypywać kogoś pytaniami; (schüttet über, schüttete über, hat übergeschüttet) wylewać, rozlewać, wysypywać, rozsypywać
überfallen czasownik überfällt, überfiel, hat überfallen napadać, najeżdżać, zaskakiwać, ogarniać; mit Fragen überfallen zasypywać pytaniami; ein Land überfallen napadać/najeżdżać na kraj
klären czasownik klärt, klärte, hat geklärt klarować, oczyszczać, wyjaśniać; Abwässer klären oczyszczać ścieki; sich klären wyjaśniać się; die Unfallursache muss noch geklärt werden przyczyna wypadku musi jeszcze zostać wyjaśniona; die strittigen Fragen haben sich geklärt sporne kwestie wyjaśniły się
eindecken czasownik deckt ein, deckte ein, hat eingedeckt okrywać, pokrywać, ochraniać, zaopatrywać; sich mit etwas eindecken zaopatrywać się w coś; mit Fragen eindecken pot. przen. zarzucać pytaniami
bombardieren czasownik bombardiert, bombardierte, hat bombardiert bombardować, ostrzeliwać pociskami artyleryjskimi; jemanden mit Fragen bombardieren zasypywać kogoś pytaniami
bestürmen czasownik bestürmt, bestürmte, hat bestürmt szturmować, przen. nalegać, bombardować jemanden mit Fragen kogoś pytaniami
Frage die (PL die Fragen) pytanie, kwestia, zagadnienie; eine Frage an jemanden richten kierować do kogoś pytanie; eine Frage zu etwas haben mieć pytanie dotyczące czegoś; etwas in Frage stellen poddawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, stawiać coś pod znakiem zapytania, kontestować coś; eine rhetorische Frage pytanie retoryczne; in Frage kommen wchodzić w rachubę; ist noch eine Frage offen geblieben? czy są jeszcze jakieś pytania?
K-Frage die (PL die K-Fragen) pot. polit. kwestia tego, kto zostanie kanclerzem
Schwall der (PL die Schwalle) fala, przen. potok; ein Schwall von Worten potok słów, tyrada; ein Schwall Fragen lawina pytań
doof przymiotnik pot. głupi, ograniczony, durny, nudny, beznadziejny; so was Doofes! coś tak głupiego!; eine doofe Sache głupia sprawa; doofe Fragen stellen zadawać durne pytania; an dieser doofen Kante habe ich mich gestoßen uderzyłem się o ten głupi kant; wir haben jetzt so einen doofen Lehrer mamy teraz tak beznadziejnego nauczyciela; Mathe ist doof matma jest nudna
Verlegenheit die (nur Singular) zakłopotanie, zażenowanie; (PL die Verlegenheiten) kłopot, tarapaty; in Verlegenheit kommen/geraten wpaść w zakłopotanie; jemanden in Verlegenheit bringen wprawić kogoś w zakłopotanie; sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit wprawiła go swoimi pytaniami w zakłopotanie; in finanzieller Verlegenheit sein być w tarapatach finansowych; vor Verlegenheit erröten czerwienić się z zażenowania
Bündel das (PL die Bündel) stos, plik, snopek, tobół; ein ganzes Bündel von Fragen mnóstwo pytań; ein Bündel Banknoten plik banknotów
Unmenge die (PL die Unmengen) mnóstwo; eine Unmenge von Fragen mnóstwo pytań
vordergründig przymiotnik powierzchowny, płytki, łatwy do przejrzenia, powierzchownie; vordergründige Fragen powierzchowne pytania

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
würdig, eher, paraliż, wystarczająco dużo, schafft, gilt, auftun, ästhetisch, unia, hetzen, entspannt, Öffentlichkeit, beides, tekst, Notaufnahme, grollen, możliwe, verbieten, gdy, anlehnen, vermissen, zuchwała kradzież, lawenda, Zusage, piszący, mówiąc jasno

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 28-12-2024 00:54


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków