fragen czasownik fragt, fragte, hat gefragt pytać, pytać się, zapytywać, zadawać pytania, dopytywać się; jemanden nach etwas fragen pytać kogoś o coś; sich fragen zastanawiać się, zadawać sobie pytanie |
Loch das (PL die Löcher) dziura, dziurka, otwór, dół, jama, pot. pej. nora (o mieszkaniu), pot. ciupa, sport dołek (w grze w golfa); schwarzes Loch astr. czarna dziura; jemandem Löcher/ein Loch in den Bauch fragen przen. wiercić komuś dziurę w brzuchu |
Bauch der (PL die Bäuche) brzuch; es rumort in meinem Bauch burczy mi w brzuchu; auf dem Bauch liegen leżeć na brzuchu; jemandem Löcher/ein Loch in den Bauch fragen pot. wiercić komuś dziurę w brzuchu, zamęczać kogoś pytaniami |
Rat der (nur Singular) rada, porada, narada; jemanden zu Rate ziehen radzić się kogoś; zu Rate sitzen obradować; mit sich zu Rate gehen zastanawiać się; sich bei jemandem Rat holen zasięgać czyjejś rady; um Rat fragen/bitten pytać/prosić o radę; den Rat ablehnen odrzucać radę; der (PL die Räte) rada (ciało obradujące), zgromadzenie, radca, radny |
anbohren czasownik bohrt an, bohrte an, hat angebohrt geo. dowiercić się, med. wiercić, borować; jemanden mit Fragen anbohren pot. wiercić komuś dziurę w brzuchu pytaniami |
immer przysłówek zawsze, ciągle, wciąż; immer besser coraz lepiej; immer noch wciąż jeszcze; musst du immer so viele Fragen stellen? musisz ciągle zadawać tyle pytań?; immer wieder wciąż, ciągle, raz po raz, co rusz, nieustannie, bez przerwy, na okrągło, coraz |
vorlegen czasownik legt vor, legte vor, hat vorgelegt kłaść jemandem etwas coś przed kimś, zakładać, nakładać, przedkładać, przedstawiać, prezentować, okazywać, wykładać, sport podawać; Dokumente vorlegen okazywać dokumenty; jemandem Fragen vorlegen zadawać komuś pytania; das vorlegende Gericht sąd odsyłający |
überschütten czasownik überschüttet, überschüttete, hat überschüttet posypywać, zasypywać, polewać, oblewać; jemanden mit Fragen überschütten zasypywać kogoś pytaniami; (schüttet über, schüttete über, hat übergeschüttet) wylewać, rozlewać, wysypywać, rozsypywać |
überfallen czasownik überfällt, überfiel, hat überfallen napadać, najeżdżać, zaskakiwać, ogarniać; mit Fragen überfallen zasypywać pytaniami; ein Land überfallen napadać/najeżdżać na kraj |
klären czasownik klärt, klärte, hat geklärt klarować, oczyszczać, wyjaśniać; Abwässer klären oczyszczać ścieki; sich klären wyjaśniać się; die Unfallursache muss noch geklärt werden przyczyna wypadku musi jeszcze zostać wyjaśniona; die strittigen Fragen haben sich geklärt sporne kwestie wyjaśniły się |
eindecken czasownik deckt ein, deckte ein, hat eingedeckt okrywać, pokrywać, ochraniać, zaopatrywać; sich mit etwas eindecken zaopatrywać się w coś; mit Fragen eindecken pot. przen. zarzucać pytaniami |
bombardieren czasownik bombardiert, bombardierte, hat bombardiert bombardować, ostrzeliwać pociskami artyleryjskimi; jemanden mit Fragen bombardieren zasypywać kogoś pytaniami |
bestürmen czasownik bestürmt, bestürmte, hat bestürmt szturmować, przen. nalegać, bombardować jemanden mit Fragen kogoś pytaniami |
Frage die (PL die Fragen) pytanie, kwestia, zagadnienie; eine Frage an jemanden richten kierować do kogoś pytanie; eine Frage zu etwas haben mieć pytanie dotyczące czegoś; etwas in Frage stellen poddawać coś w wątpliwość, kwestionować coś, stawiać coś pod znakiem zapytania, kontestować coś; eine rhetorische Frage pytanie retoryczne; in Frage kommen wchodzić w rachubę; ist noch eine Frage offen geblieben? czy są jeszcze jakieś pytania? |
K-Frage die (PL die K-Fragen) pot. polit. kwestia tego, kto zostanie kanclerzem |
Schwall der (PL die Schwalle) fala, przen. potok; ein Schwall von Worten potok słów, tyrada; ein Schwall Fragen lawina pytań |
doof przymiotnik pot. głupi, ograniczony, durny, nudny, beznadziejny; so was Doofes! coś tak głupiego!; eine doofe Sache głupia sprawa; doofe Fragen stellen zadawać durne pytania; an dieser doofen Kante habe ich mich gestoßen uderzyłem się o ten głupi kant; wir haben jetzt so einen doofen Lehrer mamy teraz tak beznadziejnego nauczyciela; Mathe ist doof matma jest nudna |
Verlegenheit die (nur Singular) zakłopotanie, zażenowanie; (PL die Verlegenheiten) kłopot, tarapaty; in Verlegenheit kommen/geraten wpaść w zakłopotanie; jemanden in Verlegenheit bringen wprawić kogoś w zakłopotanie; sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit wprawiła go swoimi pytaniami w zakłopotanie; in finanzieller Verlegenheit sein być w tarapatach finansowych; vor Verlegenheit erröten czerwienić się z zażenowania |
Bündel das (PL die Bündel) stos, plik, snopek, tobół; ein ganzes Bündel von Fragen mnóstwo pytań; ein Bündel Banknoten plik banknotów |
Unmenge die (PL die Unmengen) mnóstwo; eine Unmenge von Fragen mnóstwo pytań |
vordergründig przymiotnik powierzchowny, płytki, łatwy do przejrzenia, powierzchownie; vordergründige Fragen powierzchowne pytania |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 28-12-2024 00:54
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!