SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
geraten czasownik gerät, geriet, ist geraten udawać się, wpadać, być podobnym; schlecht/gut geraten wypadać nie po myśli / wypadać po myśli; in Wut geraten wpadać we wściekłość; er ist der Mutter geraten jest podobny do matki; mit jemandem in Konflikt geraten wchodzić z kimś w konflikt; mit dem Gesetz in Konflikt geraten popadać w konflikt z prawem; forma Partizip Perfekt czasownika raten
Verlegenheit die (nur Singular) zakłopotanie, zażenowanie; (PL die Verlegenheiten) kłopot, tarapaty; in Verlegenheit kommen/geraten wpaść w zakłopotanie; jemanden in Verlegenheit bringen wprawić kogoś w zakłopotanie; sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit wprawiła go swoimi pytaniami w zakłopotanie; in finanzieller Verlegenheit sein być w tarapatach finansowych; vor Verlegenheit erröten czerwienić się z zażenowania
Schwierigkeit die (PL die Schwierigkeiten) trudność; jemanden in Schwierigkeiten bringen przysparzać komuś trudności; in Schwierigkeiten kommen/geraten popaść w kłopoty; Schwierigkeiten erfahren doświadczać trudności; Schwierigkeiten mit jemandem/etwas haben mieć z kimś kłopot
schleudern czasownik schleudert, schleuderte, hat geschleudert rzucać, ciskać, odwirowywać, wpadać; ins Schleudern geraten wpadać w poślizg
Gesellschaft die (PL die Gesellschaften) społeczeństwo, towarzystwo, spółka, przyjęcie, impreza; Gesellschaft mit beschränkter Haftung spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, sp. z o.o.; Gesellschaft bürgerlichen Rechts spółka prawa cywilnego, spółka cywilna; jemandem Gesellschaft leisten dotrzymywać komuś towarzystwa; in schlechte Gesellschaft geraten wpaść w złe towarzystwo
Kreuzfeuer das (PL die Kreuzfeuer) mil. ogień krzyżowy; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten przen. znaleźć się w krzyżowym ogniu krytyki
Wallung die (nur Singular) przen. wrzenie; in Wallung geraten wzburzyć się
Verfall der (nur Singular) upadek, rozkład, data ważności, termin płatności; in Verfall geraten chylić się ku upadkowi; Verfall des Erlangten prawn. przepadek korzyści majątkowej (osiągniętej z popełnienia przestępstwa)
Trott der (nur Singular) trucht, przen. tryb, zwyczaj; immer im alten Trott normalnym trybem; in einen Trott geraten popadać w rutynę
Stocken das (nur Singular) jąkanie się, urywanie się, zatrzymywanie się; ohne Stocken bez zająknięcia; ins Stocken kommen/geraten przen. kuleć, szwankować
schwafeln czasownik schwafelt, schwafelte, hat geschwafelt pot. paplać, bajdurzyć, ględzić; ins Schwafeln geraten popadać w paplaninę, długo ględzić bez sensu
Fang der (PL die Fänge) łów, połów, zdobycz, paszcza, kieł, pazur, szpon; in jemandes Fänge geraten przen. wpaść w czyjeś szpony; schimmernde Fänge połyskujące kły
Konkurs der (PL die Konkurse) prawn. upadłość, postępowanie upadłościowe; Konkurs anmelden/eröffnen zgłaszać/ogłaszać upadłość; in Konkurs geraten/gehen być postawionym w stan upadłości, podlegać procedurze upadłościowej
Fadenkreuz das (PL die Fadenkreuze) krzyż nitkowy; ins Fadenkreuz geraten przen. znaleźć się na celowniku; im Fadenkreuz na celowniku; jemanden/etwas im Fadenkreuz haben przen. bacznie się komuś/czemuś przyglądać
Beschuss der (PL die Beschüsse) ostrzał, obstrzał; unter Beschuss geraten przen. stawać się celem krytyki, stawać się przedmiotem krytyki
Bedrängnis die (PL die Bedrängnisse) lit. opresja, tarapaty, opały; in Bedrängnis geraten popaść w tarapaty
Konflikt der (PL die Konflikte) konflikt; bewaffneter Konflikt konflikt zbrojny; mit dem Gesetz in Konflikt geraten popadać w konflikt z prawem; Konflikt lösen rozwiązywać konflikt
Gehege das (PL die Gehege) wybieg, zagroda, rewir łowiecki; jemandem ins Gehege geraten wchodzić komuś w drogę
raten czasownik rät, riet, hat geraten radzić, zgadywać, odgadywać; sich (DAT) nicht zu raten wissen nie umieć sobie poradzić, być bezradnym; ein Rätsel raten rozwiązywać zagadkę
Abweg der (PL die Abwege, mst PL) auf Abwege geraten schodzić na manowce
Seenot die (nur Singular) niebezpieczeństwo na morzu, nagła sytuacja na morzu; in Seenot geraten znaleźć się w niebezpieczeństwie na morzu
stottern czasownik stottert, stotterte, hat gestottert jąkać się, wyjąkać; ins Stottern geraten zająknąć się, przen. zaplątać się, zaniemówić, stracić wątek
schwärmen czasownik schwärmt, schwärmte, ist geschwärmt roić się, poruszać się gromadnie, gromadzić się, unosić się w powietrzu; (hat geschwärmt) hulać, snuć marzenia, zachwycać się; ins Schwärmen geraten wpadać w zachwyt; für jemanden schwärmen zachwycać się kimś, przepadać za kimś; von etwas schwärmen zachwycać się czymś
Verwunderung die (nur Singular) zdziwienie, zdumienie; in Verwunderung setzen wprawiać w zdumienie, zadziwiać; in Verwunderung geraten dziwić się
Vergessenheit die (nur Singular) niepamięć, zapomnienie; in Vergessenheit geraten popadać w zapomnienie, popadać w niepamięć
Sackgasse die (PL die Sackgassen) ślepa uliczka, ślepy zaułek; in eine Sackgasse geraten znaleźć się w ślepej uliczce
Falle die (PL die Fallen) pułapka, potrzask, zatrzask, pot. wyrko; in eine Falle geraten przen. wpaść w potrzask; jemanden in eine Falle locken przen. wciągnąć kogoś w pułapkę; in die Falle gehen pot. iść do wyrka
Kriegsgefangenschaft die (nur Singular) niewola; in Kriegsgefangenschaft geraten dostać się do niewoli
Gefahr die (PL die Gefahren) niebezpieczeństwo, ryzyko; auf eigene Gefahr na własne ryzyko; in Gefahr bringen narażać na niebezpieczeństwo; Gefahr bringend grożący niebezpieczeństwem, niebezpieczny; in Gefahr geraten / Gefahr laufen narażać się na niebezpieczeństwo, wystawiać się na ryzyko, ryzykować
Armut die (nur Singular) bieda, nędza, ubóstwo, biedota; in Armut geraten popaść w biedę

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
kühn, seiden, plomba, Star, gehoben, ausgehoben, irrsinnig, sowas, wand, umstritten, podskakiwać, Knoblauch, Schub, bevorzugen, kopać, sypać, bocian, odkopywać, obwodnica, wagen, hipopotam, ersparen, Abwehr, Fazit, Teilzeitstelle, Mauer

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków