aufgehen czasownik geht auf, ging auf, ist aufgegangen wschodzić, otwierać się, rozwiązywać się, rozpinać się, kiełkować, dzielić się bez reszty; der Mond/die Sonne geht auf Księżyc/słońce wschodzi; das Land der aufgehenden Sonne kraj wschodzącego słońca (o Japonii); plötzlich ging die Tür auf nagle otworzyły się drzwi; die Knospen gehen auf pąki rozwijają się; der Reißverschluss/der Knoten geht immer wieder auf zamek błyskawiczny ciągle się rozpina/węzeł ciągle się rozwiązuje |
hergehen czasownik geht her, ging her, ist hergegangen iść, kroczyć hinter jemandem za kimś; über jemanden hergehen rzucać się na kogoś, oczerniać kogoś; es ging hoch her było hucznie, było głośno |
ging czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika gehen |
übergehen czasownik geht über, ging über, ist übergegangen przechodzić zu etwas do czegoś, zajmować się, zlewać się ineinander ze sobą; (übergeht, überging, hat übergangen) pomijać jemanden kogoś, nie uwzględniać, ignorować, opuszczać |
hinübergehen czasownik geht hinüber, ging hinüber, ist hinübergegangen przechodzić |
reingehen czasownik geht rein, ging rein, ist reingegangen pot. wchodzić (do środka) |
losgehen czasownik geht los, ging los, ist losgegangen ruszać w drogę, pot. rozpoczynać się; auf jemanden losgehen atakować kogoś mit dem Messer nożem |
durchgehen czasownik geht durch, ging durch, ist durchgegangen obchodzić, przechodzić, przebiegać, uciekać, uchodzić, zbiegać; jemandem etwas durchgehen lassen pot. puszczać komuś coś płazem |
eingehen czasownik geht ein, ging ein, ist eingegangen wchodzić, nadchodzić, wpływać, ginąć, wymierać, więdnąć, kurczyć się, zbiegać się, podejmować się, zgadzać się auf + AKK na; etwas eingehen lassen zaniedbywać coś, zarzucać coś; eine Ehe eingehen zawierać małżeństwo; auf jemanden eingehen przen. wychodzić komuś naprzeciw; auf etwas eingehen zagłębiać się w coś |
zugehen czasownik geht zu, ging zu, ist zugegangen zamykać się, iść, dochodzić; auf jemanden zugehen zbliżać się do kogoś |
entlanggehen czasownik geht entlang, ging entlang, ist entlanggegangen iść wzdłuż; eine Straße entlanggehen iść jakąś ulicą |
hintergehen czasownik geht hinter, ging hinter, hat hintergegangen oszukiwać, podchodzić, zdradzać jemanden mit jemandem kogoś z kimś |
fehlgehen czasownik geht fehl, ging fehl, ist fehlgegangen błądzić, mylić się, chybiać |
fortgehen czasownik geht fort, ging fort, hat fortgegangen odchodzić, trwać dalej |
weitergehen czasownik geht weiter, ging weiter, ist weitergegangen iśc dalej, kontynuować drogę; wie soll das weitergehen? co ma być dalej? |
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać (czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot. nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot. tak, to da się zrobić |
heimgehen czasownik geht heim, ging heim, ist heimgegangen iść do domu, lit. odchodzić z tego świata |
auseinandergehen czasownik geht auseinander, ging auseinander, ist auseinandergegangen rozchodzić się, rozgałęziać się, różnić się |
rundgehen czasownik geht rund, ging rund, ist rundgegangen krążyć, pot. rozchodzić się; die Geschichte ist schon überall rundgegangen ta opowieść rozeszła się już wszędzie; etwas rundgehen lassen puszczać coś w obieg; jetzt geht es rund pot. mamy teraz dużo roboty, jest teraz nerwówka |
abwärtsgehen czasownik geht abwärts, ging abwärts, ist abwärtsgegangen iść w dół, pogarszać się |
schiefgehen czasownik geht schief, ging schief, ist schiefgegangen pot. nie udawać się, nie powodzić się |
hopsgehen czasownik geht hops, ging hops, ist hopsgegangen pot. zginąć (stracić życie), zgubić się, zepsuć się, wpaść, zostać przyłapanym |
weggehen czasownik geht weg, ging weg, ist weggegangen odchodzić; der Fleck geht weg plama znika, schodzi |
kaputtgehen czasownik geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen psuć się, rozpadać się |
rausgehen czasownik geht raus, ging raus, ist rausgegangen pot. wychodzić aus etwas z czegoś |
umhergehen czasownik geht umher, ging umher, ist umhergegangen spacerować, wędrować; im Zimmer umhergehen chodzić po pokoju |
mitgehen czasownik geht mit, ging mit, ist mitgegangen iść mit jemandem z kimś, przen. dawać się porwać; etwas mitgehen lassen zwędzić coś |
pleitegehen czasownik geht pleite, ging pleite, ist pleitegegangen pot. plajtować, bankrutować |
vorgehen czasownik geht vor, ging vor, ist vorgegangen iść naprzód, spieszyć się (o zegarku), mieć pierwszeństwo, występować gegen przeciwko, atakować, postępować, działać, dziać się |
nachgehen czasownik geht nach, ging nach, ist nachgegangen spóźniać się, chodzić za kimś/czymś, wykonywać, zajmować się; meine Uhr geht nach mój zegarek spóźnia się; einer Frage nachgehen badać/analizować jakąś kwestię; seiner Arbeit/dem Vergnügen nachgehen oddawać się pracy/przyjemnościom |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!