SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Dnepr - Dniepr
der Dnister - Dniestr
die Donau - Dunaj
der Ebro - Ebro
die Elbe - Łaba
die Loire - Loara
die Maas - Moza
die Oder - Odra
der Rhein - Ren
die Rhone - Rodan
die Seine - Sekwana
die Warthe - Warta
die Weichsel - Wisła
die Weser - Wezera
die Wolga - Wołga

Glück das (nur Singular) szczęście, pomyślność; viel Glück! pomyślności!, powodzenia!; zum Glück na szczęście; Glück/kein Glück haben mieć szczęście/nie mieć szczęścia; Glück bringend przynoszący szczęście; Glück im Unglück szczęście w nieszczęściu; von Glück sagen können, dass... szczęśliwym trafem...; auf gut Glück pot. na chybił trafił, w ciemno; so ein Glück! co za szczęście!
Unglück das (PL die Unglücke) nieszczęście, nieszczęśliwy wypadek, katastrofa; (nur Singular) pech, niepowodzenie; Unglück haben mieć pecha; Glück im Unglück szczęście w nieszczęściu; Unglück kommt selten allein nieszczęścia chodzą parami; zu allem Unglück na domiar złego; in sein Unglück rennen pot. wpadać w tarapaty
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot. ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot. dorobić się czegoś, wypracować coś
welch zaimek jaki, co za; welch ein Glück! jakie szczęście!, co za szczęście!
Hans der (PL die Hänse) Jan; Hans im Glück szczęściarz
Mensch der (PL die Menschen) człowiek; er ist auch nur ein Mensch on też jest tylko człowiekiem; eine nur dem Menschen eigene Fähigkeit zdolność specyficzna dla ludzi; der moderne Mensch współczesny człowiek; ein Mensch von Fleisch und Blut człowiek z krwi i kości; von Mensch zu Mensch między nami mówiąc, w zaufaniu; der Mensch lebt nicht vom Brot allein nie samym chlebem żyje człowiek; Mensch, da hast du aber Glück gehabt! pot. człowieku, ale miałeś szczęście!; Menschen ludzie
verflucht przymiotnik pot. przeklęty, cholerny; verflucht! do cholery!, psiakrew!; verfluchtes Glück haben pot. mieć cholerne szczęście
Quäntchen das (PL die Quäntchen) dawn. odrobina; ein Quäntchen Butter hinzufügen dodawać odrobinę masła; ein Quäntchen Glück przen. odrobina szczęścia
ausstrahlen czasownik strahlt aus, strahlte aus, ist/hat ausgestrahlt promieniować, wydzielać się (np. ciepło) / wypromieniowywać, emanować, emitować; Glück ausstrahlen przen. promieniować szczęściem
wünschen czasownik wünscht, wünschte, hat gewünscht życzyć; sich (DAT) etwas wünschen życzyć coś sobie; was wünschen Sie? czego pan/pani sobie życzy?; jemandem Glück wünschen życzyć komuś szczęścia

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ulubiony przedmiot, ungemütlich, Schubfach, romantyczny, Schusseligkeit, könnte, agonia, Eure Eminenz, deska surfingowa, weitere, małża, Bern, private, Hansaplast, samochwała, angefasst, ersten, Schusswechsel, nimmt, Schriftsatz, diesen, Schulgebäude, aktuellen, monachijski, Nikolaustag, tortura

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-09-2024 23:40


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków