haare - Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki online 
  • P o l e c a j !
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 10-21 16:03

  • Haseł: 58325


1. Haar das (PL die Haare) włos, włosy, owłosienie; er hat blondes Haar on jest blondynem; sie hat rotes Haar ona jest ruda; die Haare offen tragen nosić rozpuszczone włosy
2. glatt przymiotnik, przysłówek gładki, równy, śliski, łatwy, gładko, ślisko, łatwo; ein glatter Unsinn oczywisty nonsens; eine glatte Lüge wierutne kłamstwo; glatte Haare proste włosy; glatt ziehen wygładzać pociągnięciami, naciągać
3. glätten czasownik glättet, glättete, hat geglättet gładzić, wygładzać; Haare glätten prostować włosy
4. waschen czasownik wäscht, wusch, hat gewaschen myć, zmywać, prać; sich waschen myć się; sich (DAT) die Hände/Haare waschen myć sobie ręce/włosy; eine Hand wäscht die andere przen. ręka rękę myje; Geld waschen przen. prać pieniądze; Teller waschen zmywać talerze
5. eindrehen czasownik dreht ein, drehte ein, hat eingedreht wkręcać die Schraube śrubę; die Glühbirne in die Fassung eindrehen wkręcać żarówkę w oprawkę; eine Rille eindrehen tech. wytaczać rowek; sich (DAT) die Haare eindrehen nakręcać sobie włosy na wałki
6. sträuben czasownik sträubt, sträubte, hat gesträubt jeżyć, stroszyć; die Haare sträuben sich vor Schreck włosy jeżą się ze strachu; sich sträuben bronić się, opierać się, wzdragać się gegen etwas przed czymś
7. scheren czasownik schert, schor, hat geschoren strzyc, przystrzygać die Haare włosy, ciąć, przycinać, postrzygać, kosić, tech. ścinać; (schert, scherte, hat geschert) obchodzić, sport wykonywać nożyce; es schert sie wenig mało ją to obchodzi; sich scheren troszczyć się, dbać um jemanden/etwas o kogoś/coś; sich scheren pot. iść sobie, wynosić się
8. dünn przymiotnik, przysłówek cienki, chudy, szczupły, rzadki, cienko, rzadko; dünne Haare rzadkie włosy; mit jemandem durch dick und dünn gehen przen. dzielić z kimś dolę i niedolę, być z kimś na dobre i na złe
9. grau przymiotnik, przysłówek szary, siwy, zamierzchły, szaro, siwo; graue Haare siwe włosy
10. offen przymiotnik otwarty; das Fenster ist offen okno jest otwarte; offen bleiben być otwartym; offen legen ujawniać, wyjawiać, obnażać; offene Rechnung nieuregulowany rachunek; offene Haare rozpuszczone włosy; offene Stelle wolne miejsce, nieobsadzone miejsce
11. meliert przymiotnik nakrapiany; grau melierte Haare szpakowate włosy
12. bürsten czasownik bürstet, bürstete, hat gebürstet szczotkować, czyścić szczotką; sich (DAT) die Haare bürsten szczotkować sobie włosy
13. schneiden czasownik schneidet, schnitt, hat geschnitten ciąć, kroić; sich (DAT) die Haare schneiden lassen ostrzyc się, zostać ostrzyżonym; etwas in Scheiben schneiden kroić coś na plasterki
14. büschelweise przysłówek kosmykami, wiązkami, garściami; die Haare gehen ihr büschelweise aus pot. włosy wypadają jej garściami
15. färben czasownik färbt, färbte, hat gefärbt farbować; sich die Haare färben farbować sobie włosy
16. sich zaimek się, siebie, sobie; sich waschen myć się; sich (DAT) die Haare waschen myć sobie włosy
17. stylen czasownik stylt, stylte, hat gestylt projektować; sich (DAT) die Haare stylen układać sobie włosy
18. ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie
19. tragen czasownik trägt, trug, hat getragen nosić, nieść, dźwigać, ponosić, mieć na sobie, być ubranym, owocować; Brille tragen nosić okulary; lang Haare tragen mieć długie włosy; Gewinn tragen przynosić zyski; etwas mit Geduld tragen znosić coś cierpliwie
20. lockig przymiotnik kędzierzawy, kręcony; lockige Haare kręcone włosy
21. tönen czasownik tönt, tönte, hat getönt dźwięczeć, rozbrzmiewać, tonować, cieniować, koloryzować, farbować Haare włosy
22. schmieren czasownik schmiert, schmierte, hat geschmiert smarować, bazgrać, mazać; das kannst du dir in die Haare schmieren wulg. możesz to sobie wsadzić, to jest bez sensu
23. blondieren czasownik blondiert, blondierte, hat blondiert rozjaśniać; die Haare blondieren rozjaśniać włosy


Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj

Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3
| Quiz 4
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.



Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.