•  
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 05-19 01:50

  • Haseł: 66100


1. haben czasownik mieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
2. Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie
3. Übergewicht das (PL die Übergewichte) nadwaga, przewaga; Übergewicht haben mieć nadwagę, mieć przewagę, dominować; militärisches Übergewicht über jemanden/etwas haben mieć nad kimś/czymś przewagę militarną
4. Geschmack der (PL die Geschmäcke) smak, zmysł smaku, gust; Geschmack haben mieć gust; einen guten/schlechten Geschmack haben mieć dobry/zły gust; das ist nicht nach meinem Geschmack to nie jest w moim guście; auf den Geschmack kommen zasmakować w czymś
5. Köpfchen das (PL die Köpfchen) główka; Köpfchen haben pot. mieć głowę na karku; Köpfchen muss man haben! pot. główka pracuje!
6. hatte czasownik Imperfekt von haben
7. Schnauze die (PL die Schnauzen) także wulg. pysk, morda, język; Berliner Schnauze pot. slang berliński; die Schnauze voll haben pot. mieć czegoś powyżej uszu; eine große Schnauze haben pot. być mocnym w gębie; auf die Schnauze fallen pot. odnieść porażkę, wyjść na czymś źle; Schnauze!/halt die Schnauze! wulg. zamknij się, morda!
8. Laune die (PL die Launen) nastrój, humor, kaprys, fantazja; eine gute/schlechte Laune haben mieć dobry/zły humor; die Launen des Wetters kaprysy pogody; Launen haben mieć kaprysy
9. Humor der (nur Singular) humor; schwarzer Humor czarny humor; Humor haben mieć humor; Sinn für Humor haben mieć poczucie humoru
10. absehen czasownik sieht ab, sah ab, hat abgesehen przewidywać, uczyć się, podpatrywać, odstępować, pomijać, nie brać pod uwagę, ściągać (na sprawdzianie); vom Kaufe absehen odstępować od kupna; es auf etwas (AKK) abgesehen haben mieć coś upatrzone; es auf jemanden abgesehen haben zawziąć się na kogoś, uwziąć się na kogoś, upatrzyć sobie kogoś
11. Absicht die (PL die Absichten) zamiar, intencja; gute Absichten haben mieć dobre zamiary; in der Absicht, etwas zu tun z zamiarem zrobienia czegoś; etwas mit/ohne Absicht tun czynić coś celowo, czynić coś umyślnie / czynić coś nieumyślnie feste Absicht haben mieć silny zamiar, być zdeterminowanym
12. Beschwerde die (PL die Beschwerden) zażalenie, skarga, dolegliwość, uciążliwość; Grund zur Beschwerde haben mieć powód do skargi; Beschwerde einlegen/einreichen prawn. wnosić zażalenie; mit etwas Beschwerden haben med. mieć dolegliwości czegoś
13. Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot. mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen. pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen. mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę
14. alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu
15. wollen czasownik will, wollte, hat gewollt (wollen) chcieć, mieć zamiar, pragnąć; ich will meine Ruhe haben chcę mieć spokój; przymiotnik wełniany, z wełny
16. Geduld die (nur Singular) cierpliwość; meine Geduld ist am Ende moja cierpliwość się kończy; du stellst meine Geduld auf eine harte Probe wystawiasz moją cierpliwość na próbę; keine Geduld zu etwas haben nie mieć do czegoś cierpliwości; nur Geduld! cierpliwości!
17. Kritik die (PL die Kritiken) krytyka, ocena; an etwas Kritik haben krytykować coś; an jemandem Kritik üben poddawać kogoś krytyce; jemanden/etwas einer Kritik unterziehen poddawać kogoś/coś krytyce
18. tun czasownik tut, tat, hat getan czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać; eine Äußerung tun robić uwagę; sein Mögliches tun uczynić co tylko możliwe; es tut mir Leid przykro mi; mit jemandem/etwas zu tun haben mieć z kimś/czymś do czynienia; etwas in den Schrank tun pot. odkładać coś do szafy
19. Blutzuckerspiegel der (PL die Blutzuckerspiegel) med. poziom cukru we krwi; einen hohen Blutzuckerspiegel haben mieć wysoki poziom cukru we krwi, pot. mieć wysoki cukier
20. Besitz der (PL die Besitze) własność, posiadanie, posiadłość; privater/staatlicher Besitz własność prywatna/publiczna; etwas in Besitz nehmen/von etwas Besitz ergreifen brać coś w posiadanie; im Besitz von etwas sein/etwas in Besitz haben być w posiadaniu czegoś; in jemandes Besitz übergehen przechodzić w czyjeś posiadanie
21. Tränensack der (PL die Tränensäcke) anat. woreczek łzowy; Tränensäcke haben pot. mieć worki pod oczami
22. kritisch przymiotnik, przysłówek krytyczny, krytycznie; ein kritischer Kommentar krytyczny komentarz; etwas kritisch beurteilen oceniać coś krytycznie; die Verhandlungen haben einen kritischen Punkt erreicht rokowania osiągnęły krytyczny punkt; ihr Zustand ist kritisch jej stan jest krytyczny, ona jest w stanie krytycznym
23. Vergangenheit die (PL die Vergangenheiten) przeszłość, jęz. czas przeszły; in der Vergangenheit w przeszłości; die jüngste Vergangenheit niedaleka przeszłość; eine bewegte Vergangenheit haben mieć burzliwą przeszłość; sie hat mit der Vergangenheit gebrochen zerwała ze swoją przeszłością; seine politische/kriminelle Vergangenheit jego polityczna/kryminalna przeszłość
24. Befugnis die (PL die Befugnisse) uprawnienie, upoważnienie, pełnomocnictwo; keine Befugnis zu etwas haben nie mieć uprawnienia do czegoś; außerhalb seiner Befugnisse handeln działać przekraczając swoje uprawnienia
25. Geschlechtsverkehr der (nur Singular) stosunek płciowy; mit jemandem Geschlechtsverkehr haben współżyć z kimś seksualnie
26. Oberweite die (PL die Oberweiten) obwód gorsu, obwód biustu, obwód klatki piersiowej; keine Oberweite haben nie mieć biustu, mieć bardzo mały biust
27. Hoffnung die (PL die Hoffnungen) nadzieja; Hoffnung auf etwas (AKK) haben mieć na coś nadzieję; jemandem Hoffnung machen robić komuś nadzieję; die Hoffnung stirbt zuletzt przen. nadzieja umiera ostatnia
28. Auskommen das (nur Singular) środki utrzymania, egzystencja; gutes Auskommen haben być dobrze sytuowanym
29. Verständnis das (nur Singular) zrozumienie; Verständnis für etwas haben mieć zrozumienie dla czegoś; vielen Dank für Ihr Verständnis dziękujemy bardzo za Państwa zrozumienie / wyrozumiałość; Verständnis von der Kultur zrozumienie kultury
30. Angst die (PL die Ängste) strach, obawa, lęk, trwoga, niepokój; Angst um jemanden/etwas obawa o kogoś/coś; vor Angst ze strachu; Angst haben bać się; berechtigte/übertriebene Angst vor jemandem/etwas uzasadniony/przesadny strach przed kimś/czymś; jemandem Angst machen napędzić komuś strachu, przestraszyć kogoś

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada

Niemieckie rzeczowniki złożone mają taki rodzaj, jak ostatni budujący je wyraz, np.:

die Reisegepäckversicherung
der Schwangerschaftstest
das Geburtsdatum
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.


Copyright © 2001-2020 Maciej Pańków

Polityka prywatności i zasady korzystania z serwisu