SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
haben czasownik mieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
Freude die (PL die Freuden) radość, zadowolenie, przyjemność, pot. frajda; an etwas (DAT) Freude haben cieszyć się z czegoś, pot. mieć z czegoś frajdę; Freude am Leben haben cieszyć się z życia; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
Laune die (PL die Launen) nastrój, humor, kaprys, fantazja; gute Laune haben mieć dobry humor/nastrój, być w dobrym humorze/nastroju; schlechte Laune haben mieć zły humor/nastrój, być w złym humorze/nastroju; die Launen des Wetters kaprysy pogody; Launen haben mieć kaprysy; je nach Lust und Laune zależnie od nastroju
absehen czasownik sieht ab, sah ab, hat abgesehen przewidywać, uczyć się, podpatrywać, odstępować, pomijać, nie brać pod uwagę, ściągać (na sprawdzianie); vom Kaufe absehen odstępować od kupna; es auf etwas (AKK) abgesehen haben mieć coś upatrzone; es auf jemanden abgesehen haben zawziąć się na kogoś, uwziąć się na kogoś, upatrzyć sobie kogoś
Bank die (PL die Bänke) ławka, ława, mielizna; sich auf eine Bank setzen siadać na ławkę; auf die lange Bank schieben pot. grać na zwłokę; etwas auf die lange Bank schieben pot. odkładać coś w nieskończoność; die (PL die Banken) bank; ein Konto bei der Bank haben mieć konto w banku; Geld auf der Bank haben mieć pieniądze w banku; Geld von der Bank holen pobierać pieniądze z banku
Absicht die (PL die Absichten) zamiar, intencja; gute Absichten haben mieć dobre zamiary; in der Absicht, etwas zu tun z zamiarem zrobienia czegoś; etwas mit/ohne Absicht tun czynić coś celowo, czynić coś umyślnie / czynić coś nieumyślnie feste Absicht haben mieć silny zamiar, być zdeterminowanym; Absicht ist die Seele der Tat lit. intencja jest duszą czynu
Blick der (PL die Blicke) spojrzenie, widok; auf den ersten Blick na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia; etwas im Blick haben mieć coś na względzie, mieć coś na uwadze, mieć coś pod kontrolą; jemandem den Blick verstellen przen. zaburzać czyjąś percepcję; einen guten Blick für etwas haben być w czymś dobrze zorientowanym/rozeznanym; jemandes Blicke auf sich lenken przyciągać czyjś wzrok
Unrecht das (nur Singular) niesłuszność, niesprawiedliwość, nieprawość, krzywda; Unrecht erleiden doznawać krzywdy; Unrecht bekämpfen zwalczać niesprawiedliwość; jemandem Unrecht tun wyrządzać komuś krzywdę, krzywdzić kogoś; mit/zu Unrecht niesłusznie; im Unrecht sein nie mieć racji/słuszności; Unrecht haben nie mieć racji/słuszności; möge ich Unrecht haben chciałbym się mylić, lit. obym był fałszywym prorokiem
Schnauze die (PL die Schnauzen) także wulg. pysk, morda, język; Berliner Schnauze pot. slang berliński; die Schnauze voll haben pot. mieć czegoś powyżej uszu; eine große Schnauze haben pot. być mocnym w gębie; auf die Schnauze fallen pot. odnieść porażkę, wyjść na czymś źle; Schnauze!/halt die Schnauze! wulg. zamknij się, morda!
Köpfchen das (PL die Köpfchen) główka; Köpfchen haben pot. mieć głowę na karku; Köpfchen muss man haben! pot. główka pracuje!
Beschwerde die (PL die Beschwerden) zażalenie, skarga, dolegliwość, uciążliwość; Grund zur Beschwerde haben mieć powód do skargi; Beschwerde einlegen/einreichen prawn. wnosić zażalenie; mit etwas Beschwerden haben med. mieć dolegliwości czegoś
Gewissen das (nur Singular) sumienie; ein schlechtes/reines Gewissen nieczyste/czyste sumienie; ein gutes/schlechtes Gewissen czyste/nieczyste sumienie; Gewissen haben jemanden/etwas auf dem Gewissen haben mieć kogoś/coś na sumieniu; mit gutem/bestem Gewissen empfehlen polecać z czystym sumieniem
hatte czasownik Imperfekt von haben
Übergewicht das (PL die Übergewichte) nadwaga, przewaga; Übergewicht haben mieć nadwagę, mieć przewagę, dominować; militärisches Übergewicht über jemanden/etwas haben mieć nad kimś/czymś przewagę militarną
Humor der (nur Singular) humor; schwarzer Humor czarny humor; Humor haben mieć humor; Sinn für Humor haben mieć poczucie humoru
Geschmack der (PL die Geschmäcke) smak, zmysł smaku, gust; Geschmack haben mieć gust; einen guten/schlechten Geschmack haben mieć dobry/zły gust; das ist nicht nach meinem Geschmack to nie jest w moim guście; auf den Geschmack kommen zasmakować w czymś
Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot. mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen. pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen. mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen. pójść komuś na rękę
Besitz der (PL die Besitze) własność, posiadanie, posiadłość; privater/staatlicher Besitz własność prywatna/publiczna; etwas in Besitz nehmen/von etwas Besitz ergreifen brać coś w posiadanie; im Besitz von etwas sein/etwas in Besitz haben być w posiadaniu czegoś; in jemandes Besitz übergehen przechodzić w czyjeś posiadanie
Tränensack der (PL die Tränensäcke) anat. woreczek łzowy; Tränensäcke haben pot. mieć worki pod oczami
kritisch przymiotnik, przysłówek krytyczny, krytycznie; ein kritischer Kommentar krytyczny komentarz; etwas kritisch beurteilen oceniać coś krytycznie; die Verhandlungen haben einen kritischen Punkt erreicht rokowania osiągnęły krytyczny punkt; ihr Zustand ist kritisch jej stan jest krytyczny, ona jest w stanie krytycznym
Vergangenheit die (PL die Vergangenheiten) przeszłość, jęz. czas przeszły; in der Vergangenheit w przeszłości; die jüngste Vergangenheit niedaleka przeszłość; eine bewegte Vergangenheit haben mieć burzliwą przeszłość; sie hat mit der Vergangenheit gebrochen zerwała ze swoją przeszłością; seine politische/kriminelle Vergangenheit jego polityczna/kryminalna przeszłość
Geduld die (nur Singular) cierpliwość; Geduld üben okazywać cierpliwość; meine Geduld ist am Ende moja cierpliwość się kończy; du stellst meine Geduld auf eine harte Probe wystawiasz moją cierpliwość na próbę; keine Geduld zu etwas haben nie mieć do czegoś cierpliwości; nur Geduld! cierpliwości!
alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu
tun czasownik tut, tat, hat getan czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać; eine Äußerung tun robić uwagę; sein Mögliches tun uczynić co tylko możliwe; es tut mir Leid przykro mi; mit jemandem/etwas zu tun haben mieć z kimś/czymś do czynienia; etwas in den Schrank tun pot. odkładać coś do szafy; für jemanden etwas tun uczynić coś dla kogoś, zrobić coś dla kogoś
Blutzuckerspiegel der (PL die Blutzuckerspiegel) med. poziom cukru we krwi; einen hohen Blutzuckerspiegel haben mieć wysoki poziom cukru we krwi, pot. mieć wysoki cukier
Dauerstress der (nur Singular) ciągły stres; Dauerstress haben/im Dauerstress sein żyć w ciągłym stresie
Termin der (PL die Termine) termin; einen Termin festlegen/verabreden ustalać/uzgadniać termin; der letzte termin ostateczny termin; einen Termin einhalten dotrzymywać terminu; etwas auf einen späteren Termin verschieben przesuwać coś na późniejszy termin; an feste Termine gebunden sein być związanym stałymi terminami; der Termin kommt näher termin zbliża się; einen Termin überschreiten przekraczać termin; einen Termin beim Arzt haben mieć umówioną wizytę u lekarza; sich (DAT) einen Termin geben lassen umawiać się na spotkanie; hast du morgen einen Termin? jesteś umówiony na jutro? masz jutro spotkanie?
Kritik die (PL die Kritiken) krytyka, ocena; an etwas Kritik haben krytykować coś; an jemandem/etwas Kritik üben poddawać kogoś/coś krytyce; jemanden/etwas einer Kritik unterziehen poddawać kogoś/coś krytyce
üppig przymiotnik, przysłówek bujny, obfity, bujnie, obficie, suto; üppige Vegetation bujna wegetacja; üppig blühende Wiesen obficie kwitnące łąki; üppige Brüste pełny biust; in üppigen Farben w soczystych barwach; sie haben es nicht üppig przen. nie przelewa im się

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
entschieden, lieferbar, fallen, sklep, gebannt, fliegen, dzieło, Auszubildende, gesehen, imponujący, następny, Wyspa, inbegriffen, atrakcja, popularny, springen, najstarszy, beschädigen, unikalny, najdłuższy, panorama, miska, szczyt, miseczka, Hamster, najwyższy

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków