zuerst przysłówek naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy; ich muss zuerst einmal etwas essen najpierw muszę coś zjeść; was wollen wir zuerst machen? co chcemy najpierw zrobić?; wer zuerst kommt, wird zuerst bedient kto przyjdzie jako pierwszy, zostanie obsłużony jako pierwszy; zuerst durchs Ziel gehen być pierwszym na mecie; zuerst fand sie ihn ganz sympathisch na początku wydał jej się całkiem sympatyczny |
Entartung die (PL die Entartungen) wynaturzenie, zwyrodnienie, wypaczenie (jako konkretne przypadki); die Entartungen der Revolution wypaczenia rewolucji; (nur Singular) wynaturzenie, zwyrodnienie (jako cecha); die Entartung der Sitten zwyrodnienie obyczajów |
Gastzugang der (PL die Gastzugänge) infor. dostęp jako gość, logowanie jako gość |
kennzeichnen czasownik kennzeichnet, kennzeichnete, hat gekennzeichnet cechować, znamionować, oznaczać, znakować, wyróżniać, charakteryzować; sich durch etwas kennzeichnen cechować się czymś, charakteryzować się czymś, odznaczać się czymś; Waren/Tiere kennzeichnen znakować towary/zwierzęta; jemanden als fleißig charakteryzować kogoś jako pilnego; ihr Verhalten kennzeichnet sie als vertrauenswürdige Person jej zachowanie określa ją jako osobę godną zaufania |
Vorbildwirkung die (PL die Vorbildwirkungen) działanie jako wzór, dawanie przykładu |
Dreisprung der (PL die Dreisprünge/jako dyscyplina nur Singular) sport trójskok |
vordrucken czasownik druckt vor, druckte vor, hat vorgedruckt drukować jako wzór |
Leseband das (PL die Lesebänder/Lesebande) tasiemka w książce służąca jako zakładka |
Lesebändchen das (PL die Lesebändchen) tasiemka w książce służąca jako zakładka |
abtun czasownik tut ab, tat ab, hat abgetan załatwiać, zbywać, pot. zdejmować die Brille / den Hut okulary/kapelusz; damit ist es noch nicht abgetan na tym jeszcze nie koniec; etwas als Scherz abtun zbywać coś jako żart |
demaskieren czasownik demaskiert, demaskierte, hat demaskiert demaskować; jemanden als Verräter demaskieren demaskować kogoś jako zdrajcę |
Bürge der (PL die Bürgen) prawn. poręczyciel, żyrant; als Bürge haften odpowiadać jako poręczyciel |
Geiselhaft die (nur Singular) niewola, zatrzymanie jako zakładnika |
anschreiben czasownik schreibt an, schrieb an, hat angeschrieben zapisywać, pisać; anschreiben lassen kazać zapisywać jako dług, brać na kredyt |
so przysłówek tak, taki, w taki sposób; so viel tak dużo; wie so oft jak zwykle; so lala pot. taki sobie, jako tako; und so czy coś w tym rodzaju; so oder so w każdym razie, tak czy siak, tak czy owak |
Begleiter der (PL die Begleiter) osoba towarzysząca, muz. akompaniator, jęz. rodzajnik (jako składnik frazy nominalnej) |
Freiwild das (nur Singular) zwierzyna niechroniona, przen. człowiek wyjęty spod prawa; für jemanden Freiwild sein być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę; jemanden als Freiwild betrachten traktować kogoś jako łatwą zdobycz |
Sprechzeit die (PL die Sprechzeiten) czas rozmów (telefonicznych, np. jako miernik żywotności baterii telefonu); Sprechzeiten godziny przyjęć (lekarza, psychologa) |
Lebenskunde die (nur Singular) biologia (jako przedmiot szkolny), wiedza o społeczeństwie |
jähren czasownik sich jähren; jährt sich, jährte sich, hat sich gejährt powracać jako rocznica |
Anlage die (PL die Anlagen) teren, urządzenie, instalacja, lokata, uzdolnienie, talent, wkład (bankowy), inwestycja, zakład (przemysłowy), park, zieleniec, skwer, załącznik; als Anlage w załączeniu, jako załącznik; die öffentlichen Anlagen obiekty publiczne; elektrische Anlage instalacja elektryczna |
benennen czasownik benennt, benannte, hat benannt nazywać, nadawać nazwę, mat. mianować, oznaczać Ort und Zeit miejsce i czas, wyznaczać, wymieniać; jemanden nach jemandem benennen nazwać kogoś po kimś; jemanden als Kandidaten benennen wymieniać kogoś jako kandydata |
Grütze die (PL die Grützen) kasza, kaszka; rote Grütze gastr. rodzaj kisielu z czerwonych owoców podawany jako deser w północnych Niemczech |
kapern czasownik kapert, kaperte, hat gekapert pot. kaperować, kaptować, hist. zabierać jako łup |
vorschlagen czasownik schlägt vor, schlug vor, hat vorgeschlagen proponować; jemanden als Kandidaten vorschlagen proponować kogoś jako kandydata, wysuwać czyjąś kandydaturę |
hauptberuflich przymiotnik jako główny zawód; hauptberufliche Tätigkeit podstawowy rodzaj aktywności zawodowej |
entlarven czasownik entlarvt, entlarvte, hat entlarvt demaskować; sich entlarven demaskować się; jemanden als Spion entlarven demaskować kogoś jako szpiega |
selbstbewusst przymiotnik, przymiotnik pewny siebie, filoz. samoświadomy, śmiało, pewnie; sie ist eine sehr selbstbewusste Frau jest bardzo pewną siebie kobietą; der Mensch als selbstbewusstes Wesen człowiek jako istota samoświadoma |
beamtet przymiotnik na stałej posadzie jako urzędnik |
agieren czasownik agiert, agierte, hat agiert działać, postępować, gestykulować; als Vermittler agieren działać jako pośrednik |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!