SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Dnepr - Dniepr
der Dnister - Dniestr
die Donau - Dunaj
der Ebro - Ebro
die Elbe - Łaba
die Loire - Loara
die Maas - Moza
die Oder - Odra
der Rhein - Ren
die Rhone - Rodan
die Seine - Sekwana
die Warthe - Warta
die Weichsel - Wisła
die Weser - Wezera
die Wolga - Wołga

 
Fahrtrichtung die (PL die Fahrtrichtungen) kierunek jazdy; in Fahrtrichtung przodem do kierunku jazdy; entgegen der Fahrtrichtung tyłem do kierunku jazdy; seitlich zur Fahrtrichtung bokiem do kierunku jazdy
fahrplanmäßig przymiotnik, przysłówek zgodny z rozkładem jazdy, planowy, według rozkładu jazdy, planowo
Autostunde die (PL die Autostunden) godzina jazdy samochodem; eine knappe Autostunde niecała godzina samochodem; der Ort liegt eine Autostunde enfernt to miejsce leży godzinę jazdy stąd
Fahrstunde die (PL die Fahrstunden) lekcja jazdy; Fahrstunden nehmen brać lekcje jazdy
Fahrstil der (PL die Fahrstile) styl jazdy; ein aggressiver Fahrstil agresywny styl jazdy
Skiunterricht der (nur Singular) nauka jazdy na nartach, lekcje jazdy na nartach
Führerschein der (PL die Führerscheine) prawo jazdy; den Führerschein machen robić prawo jazdy
Fahrschulkurs der (PL die Fahrschulkurse) kurs prawa jazdy, kurs na prawo jazdy
Fahrlehrer der (PL die Fahrlehrer) instruktor jazdy, instruktor nauki jazdy
Fahrprüfung die (PL die Fahrprüfungen) egzamin na prawo jazdy; die Fahrprüfung machen zdawać egzamin na prawo jazdy
fahrtauglich przymiotnik zdolny do jazdy, zdolny do prowadzenia pojazdów mechanicznych; fahrtauglich sein być zdolnym do jazdy
fahrbereit przymiotnik pot. nadający się do jazdy, sprawny technicznie
Fahrschalterhandrad das (PL die Fahrschalterhandräder) tech. koło nastawnika jazdy
einfahren czasownik fährt ein, fuhr ein, ist eingefahren wjeżdżać (o pociągu); in die Grube einfahren wjeżdżać do kopalni; (hat eingefahren) zaprawiać do jazdy; Getreide einfahren zwozić zboże; einen Kraftwagen einfahren docierać samochód
ausscheren czasownik schert aus, scherte aus, ist ausgeschert jadąc zarzucać nach links/rechts na lewo/prawo, wypadać z toru jazdy, opuszczać szyk, przen. opuszczać szeregi; bei Glätte schert das Fahrzeug leicht aus na śliskiej nawierzchni samochód lekko zarzuca
Fahrkomfort der (nur Singular) mot. komfort jazdy
Fahrlicht das (PL die Fahrlichter) mot. światła mijania, światła do jazdy dziennej
Skikurs der (PL die Skikurse) kurs narciarski, kurs jazdy na nartach
Winterfahrplan der (PL die Winterfahrpläne) zimowy rozkład jazdy
Zugfahrplan der (PL die Zugfahrpläne) rozkład jazdy pociągów
Idiotentest der (PL die Idiotentests/Idiotenteste) pot. test dla idiotów, badanie dla kierowców ubiegajacych się o odzyskanie prawa jazdy w Niemczech
Tagfahrlicht das (PL die Tagfahrlicht) mot. światła do jazdy dziennej
Entzug der (PL die Entzüge) pozbawienie, odebranie; Entzug der elterlichen Gewalt / des Führerscheins pozbawienie władzy rodzicielskiej / prawa jazdy; Entzug von Alkohol odstawienie alkoholu, odzwyczajanie od alkoholu, pot. odwyk; auf Entzug sein pot. być na odwyku
Fahrer der (PL die Fahrer) mot. kierowca, kierujący, szofer, motorniczy, maszynista, motocyklista, rowerzysta; er ist ein sicherer Fahrer on jest bezpiecznym kierowcą; sie saß neben dem Fahrer siedziała przy kierowcy; während der Fahrt bitte nicht mit dem Fahrer sprechen w trakcie jazdy prosimy nie rozmawiać z kierowcą; der Fahrer war sofort tot kierowca/kierujący poniósł śmierć na miejscu; der Fahrer war in seinem Auto eingeklemmt kierowca był zakleszczony w swoim samochodzie
Fahrlehrerin die (PL die Fahrlehrerinnen) instruktorka jazdy
Fahrgeschwindigkeit die (PL die Fahrgeschwindigkeiten) prędkość jazdy
Fahrerlaubnis die (PL die Fahrerlaubnisse) prawo jazdy
Fahrbereitschaft die (nur Singular) gotowość do jazdy
MPU skrót od medizinisch-psychologische Untersuchung badanie medyczno-psychologiczne, badanie dla kierowców ubiegajacych się o odzyskanie prawa jazdy w Niemczech
gültig przymiotnik ważny, w mocy, obowiązujący, obiegowy; gültig sein być ważnym, mieć moc obowiązującą; ein gültiger Fahrschein ważny bilet na przejazd; ein gültiges Visum ważna wiza; einen Vertrag als gültig anerkennen uznawać umowę za obowiązującą; der Fahrplan ist ab 1. Juni gültig rozkład jazdy obowiązuje od 1. czerwca

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ktoś, Zootechnik, poufność, przekierowanie, lange her, antykoncepcja, lispelt, Radiosendung, stottert, kolorować, Betonmischer, Wimpel, podkoszulka, Baugesuch, pacynka, marzyciel, Baumrinde, notarialny, Notargebühr, Erbschein, Baumstamm, obieraczka, Baumkrone, toupiert, gedulden, Schwinge

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 15-09-2024 01:08


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków