hauen czasownik haut, haute/hieb, hat gehauen/ pot. gehaut uderzać, bić, wbijać; jemanden hauen uderzać kogoś; einen Nagel in die Wand hauen wbijać gwóźdź w ścianę; sich hauen uderzać się; sich aufs Ohr hauen pot. kłaść się, zdrzemnąć się; jemanden übers Ohr hauen pot. oszukiwać kogoś; jemanden in die Pfanne hauen pot. dopiekać komuś, krytykować kogoś |
Verantwortung die (nur Singular) odpowiedzialność; eine große Verantwortung duża odpowiedzialność; für jemanden/etwas die Verantwortung tragen być za kogoś/coś odpowiedzialnym, ponosić odpowiedzialność za kogoś/coś; die Eltern haben/tragen die Verantwortung für ihre Kinder rodzice odpowiadają za swoje dzieci; jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś; für jemanden/etwas die Verantwortung übernehmen przejmować odpowiedzialność za kogoś/coś; aus der Verantwortung entlassen zwalniać z odpowiedzialności; auf eigene Verantwortung na własną odpowiedzialność; er trägt die volle Verantwortung für den Unfall on ponosi pełną odpowiedzialność za wypadek; eine rechtsextremistische Gruppe hat die Verantwortung für den Anschlag übernommen skrajnie prawicowa grupa wzięła na siebie odpowiedzialność za atak |
rütteln czasownik rüttelt, rüttelte, hat gerüttelt trząść, szarpać an etwas (DAT) czymś; jemanden/etwas rütteln potrząsać kimś/czymś; jemanden am Arm rütteln szarpać kogoś za ramię; an etwas (DAT) rütteln przen. podawać coś w wątpliwość; jemanden aus dem Schlaf rütteln zbudzić kogoś szarpnięciem ze snu |
sprechen czasownik spricht, sprach, hat gesprochen mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać; Polnisch sprechen mówić po polsku; fließend Deutsch sprechen mówić płynnie po niemiecku; über jemanden/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; ein Gebet sprechen odmawiać modlitwę; ein Gedicht sprechen recytować wiersz; jemanden unter vier Augen sprechen rozmawiać z kimś w cztery oczy; von wem/wovon sprichst du? o kim/o czym mówisz?; von jemandem/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; für etwas sprechen przemawiać za czymś; seine guten Noten sprechen für seine Intelligenz dobre oceny przemawiają za jego inteligencją; für jemanden sprechen przemawiać za kimś, wstawiać się za kimś |
behandeln czasownik behandelt, behandelte, hat behandelt traktować jemanden kogoś, leczyć, obchodzić się, postępować; jemanden gut/schlecht behandeln traktować kogoś dobrze/źle, obchodzić się z kimś dobrze/źle; jemanden freundlich/von oben herab/wie Luft behandeln traktować kogoś przyjacielsko/wyniośle, z góry/jak powietrze; der Film behandelt das Leben Napoleons film traktuje o życiu Napoleona; einen Kranken behandeln leczyć chorego; ein Thema behandeln opracowywać temat; die Wunde behandeln opatrywać ranę; ein Material mit Säure behandeln działać na materiał kwasem; den Boden mit Wachs behandeln woskować podłogę |
angehen czasownik geht an, ging an, hat angegangen prosić, dotyczyć, atakować, iść jemanden na kogoś, zabierać się etwas do czegoś, za coś; jemanden um Hilfe angehen prosić kogoś o pomoc, zwracać się do kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an to także was dotyczy; (ist angegangen) rozpoczynać się, zaczynać się, kiełkować, wschodzić, przyjmować się (o roślinach), zapalać się (o ogniu), atakować, zwalczać gegen jemanden/etwas kogoś/coś |
aufbegehren czasownik begehrt auf, begehrte auf, hat aufbegehrt gorąco protestować gegen jemanden/etwas przeciw komuś/czemuś, obruszać się gegen jemanden/etwas na kogoś/coś |
Verlass der (nur Singular); auf jemanden/etwas ist Verlass na kimś/czymś można polegać; auf jemanden/etwas ist kein Verlass na kimś/czymś nie można polegać |
zeihen czasownik zeiht, zieh, hat geziehen lit. pomawiać, posądzać, obwiniać jemanden einer Sache (GEN) kogoś o coś; jemanden einer Lüge zeihen zarzucać komuś kłamstwo |
Anrede die (PL die Anreden) przemowa, przemówienie, forma zwracania się do kogoś; die Anrede mit Sie mówienie sobie per Pan/Pani; jemanden kortekt/falsch anreden zwracać się do kogoś we właściwy/w niewłaściwy sposób; jemanden mit einem Titel anreden tytułować kogoś |
benennen czasownik benennt, benannte, hat benannt nazywać, nadawać nazwę, mat. mianować, oznaczać Ort und Zeit miejsce i czas, wyznaczać, wymieniać; jemanden nach jemandem benennen nazwać kogoś po kimś; jemanden als Kandidaten benennen wymieniać kogoś jako kandydata |
knuffen czasownik knufft, knuffte, hat geknufft szturchać jemanden in die Seite kogoś w bok; jemanden heimlich knuffen ukradkiem kogoś szturchnąć |
berühren czasownik berührt, berührte, hat berührt dotykać, poruszać; jemanden/etwas mit den Fingern berühren dotykać kogoś/czegoś palcami; diese Geschichte berührte mich sehr ta historia bardzo mnie poruszyła; jemanden schmerzlich berühren boleśnie kogoś dotknąć, urazić kogoś |
abholen czasownik holt ab, holte ab, hat abgeholt odbierać, zabierać jemanden kogoś, chodzić, przychodzić jemanden po kogoś |
einweisen czasownik weist ein, wies ein, hat eingewiesen kierować, skierować; jemanden in ein Krankenhaus einweisen skierować kogoś do szpitala; jemanden in seine Aufgaben einweisen wprowadzać kogoś w jego zadania |
einführen czasownik führt ein, führte ein, hat eingeführt wprowadzać, przywozić, importować; neue Technologien einführen wprowadzać nowe technologie, implementować nowe technologie; jemanden in die Grundlagen der Pädagogik einführen wprowadzać kogoś w podstawy pedagogiki; jemanden in seine Arbeit einführen zaznajamiać kogoś z jego pracą, wdrażać kogoś w jego pracę |
aufrütteln czasownik rüttelt auf, rüttelte auf, hat aufgerüttelt budzić potrząsając, przen. rozruszać, wstrząsać jemanden kimś; jemandes Gewissen aufrütteln poruszyć czyjeś sumienie, wstrząsnąć czyimś sumieniem; jemanden aus der Lethargie aufrütteln wyrwać kogoś z letargu |
Bresche die (PL die Breschen) hist. wyłom; für jemanden/etwas eine Bresche schlagen wstawić się za kimś/czymś; für jemanden in die Bresche springen stanąć w obronie kogoś, wyręczyć kogoś |
anschauen czasownik schaut an, schaute an, hat angeschaut oglądać, spoglądać, przyglądać się, patrzyć, patrzeć jemanden/etwas na kogoś/coś; sich etwas anschauen oglądać sobie coś; einen Film anschauen oglądać film; jemanden anschauen oglądać kogoś, przyglądać się komuś |
beordern czasownik beordert, beorderte, hat beordert wysyłać, wzywać; jemanden nach Berlin beordern wysyłać kogoś do Berlina; jemanden zu sich beordern wzywać kogoś do siebie |
beraten czasownik berät, beriet, hat beraten doradzać, udzielać rady jemanden in einer Sache komuś w jakiejś sprawie, omawiać etwas mit jemandem coś z kimś; jemanden bei der Entscheidung beraten doradzać komuś przy podejmowaniu decyzji; über etwas beraten obradować nad czymś |
berauben czasownik beraubt, beraubte, hat beraubt rabować, pozbawiać, okradać jemanden einer Sache (GEN) kogoś z czegoś; jemanden all seiner Hoffnungen berauben pozbawić kogoś wszelkiej nadziei |
schuldig przymiotnik winny, winien, dłużny; jemanden für schuldig erklären/jemanden schuldig sprechen uznawać kogoś za winnego, uznawać kogoś winnym; jemandem etwas schuldig sein być komuś coś dłużnym; jemandem Geld schuldig sein być winnym komuś pieniądze |
verweisen czasownik verweist, verwies, hat verwiesen odsyłać, zwracać uwagę, wskazywać, wydalać von der Schule ze szkoły; jemanden auf Platz zwei verweisen spychać kogoś na drugie miejsce; jemanden auf etwas (AKK) verweisen zwaracać komuś uwagę na coś |
Zeuge der (PL die Zeugen) także prawn. świadek; vor Zeugen przy świadkach; ohne Zeugen bez świadków; er war Zeuge des Gesprächs/des Verbrechens on był świadkiem rozmowy/przestępstwa; Zeuge der Anklage/Verteidigung świadek oskarżenia/obrony; ein zuverlässiger Zeuge wiarygodny świadek; jemanden als Zeuge benennen podawać kogoś na świadka; jemanden als/zum Zeugen anrufen powoływać kogoś na świadka; die Zeugen Jehovas rel. świadkowie Jehowy |
anreden czasownik redet an, redete an, hat angeredet zwracać się, zagadywać; jemanden mit einem Titel anreden tytułować kogoś; jemanden mit du/Sie anreden zwracać się do kogoś per ty/pan, pani |
zeugen czasownik zeugt, zeugte, hat gezeugt świadczyć, zeznawać, płodzić; für jemanden / gegen jemanden zeugen zeznawać na czyjąś korzyść / przeciw komuś; von etwas zeugen świadczyć o kimś; einen Sohn zeugen spłodzić syna |
bestellen czasownik bestellt, bestellte, hat bestellt zamawiać, przekazywać, uprawiać, doręczać, wzywać; Grüße bestellen przekazywać pozdrowienia; das Feld bestellen uprawiać pole; ein Kleid bei der Schneiderin bestellen zamawiać suknię u krawcowej; jemanden zum Verteidiger bestellen wyznaczać kogoś na obrońcę; um jemanden/etwas ist es gut/schlecht bestellt pot. ktoś/coś ma się dobrze/źle, ktoś/coś jest w dobrej/złej sytuacji |
verteidigen czasownik verteidigt, verteidigte, hat verteidigt bronić; jemanden/etwas verteidigen bronić kogoś/czegoś; sich gegen jemanden/etwas verteidigen bronić się przeciwko komuś/czemuś |
Freiwild das (nur Singular) zwierzyna niechroniona, przen. człowiek wyjęty spod prawa; für jemanden Freiwild sein być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę; jemanden als Freiwild betrachten traktować kogoś jako łatwą zdobycz |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!