Klausel die (PL die Klauseln) prawn. klauzula |
Aufhebungsklausel die (PL die Aufhebungsklauseln) prawn. klauzula uchylająca, klauzula rozwiązująca |
Geheimhaltungsklausel die (PL die Geheimhaltungsklauseln) klauzula o zachowaniu tajemnicy |
Gleichstellungsklausel die (PL die Gleichstellungsklauseln) klauzula równouprawnienia |
Ewigkeitsgarantie die (nur Singular) prawn. klauzula wieczysta (w konstytucji Republiki Federalnej Niemiec) |
Ewigkeitsklausel die (nur Singular) prawn. klauzula wieczysta (w konstytucji Republiki Federalnej Niemiec) |
Gerichtsstandsklausel die (PL die Gerichtsstandsklauseln) prawn. klauzula jurysdykcyjna |
Sperrklausel die (PL die Sperrklauseln) polit. klauzula zaporowa, próg wyborczy |
Ständeklausel die (nur Singular) lit. klauzula stanowa |
Freizeichnungsklausel die (PL die Freizeichnungsklauseln) prawn. klauzula umowna zawierająca zwolnienie od odpowiedzialności cywilnej |
Haftungsklausel die (PL die Haftungsklauseln) prawn. klauzula nakładająca odpowiedzialność |
Widerrufsklausel die (PL die Widerrufsklauseln) prawn. klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!