klein przymiotnik mały, niewielki, niski, drobny; eine zu kleine Hose za małe spodnie; der kleine Mann niski mężczyzna; als ich klein war gdy byłem mały; von klein auf od małego; ein kleines m małe m klein machen drobno kroić, pot. rozmieniać na drobne; jemandem zehn Euro klein machen rozmienić komuś dziesięć euro |
zerreißen czasownik zerreißt, zerriss, hat zerrissen rozdzierać, drzeć, rozrywać, przerywać, przedzierać, rozszarpywać, szarpać; einen Brief zerreißen drzeć list; sie zerriss das Foto in kleine Stücke podarła zdjęcie na małe kawałki; das Raubtier zerreißt seine Beute mit den Zähnen drapieżnik rozszarpuje swoją ofiarę zębami; ein Schrei zerriss die Stille przen. krzyk przerwał ciszę; (ist zerrissen) rwać się, drzeć się, rozrywać się, przerywać się, urywać się, pękać; der Faden zerriss nić urwała/przerwała się; eine zerrissene Saite pęknięta struna; das Papier zerreißt leicht papier łatwo się drze |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
Stadt die (PL die Städte) miasto; eine kleine Stadt am Rhein małe miasto nad Renem, miasteczko nad Renem; die Stadt Berlin miasto Berlin; eine Stadt mit/von 700 000 Einwohnern miasto z 700 000 mieszkańców; in der/einer Stadt leben mieszkać w mieście; am Rande/im Zentrum einer Stadt wohnen mieszkać na obrzeżach/w centrum miasta; die Ewige Stadt Rom wieczne miasto Rzym; die Heilige Stadt święte miasto (Jerozolima); in die Stadt ziehen przenosić się do miasta; die ganze Stadt spricht von diesem Skandal całe miasto mówi o tym skandalu; in die Stadt gehen iść do miasta, iść na miasto |
Zerstreuung die (PL die Zerstreuungen) rozproszenie, rozpędzenie der Demonstranten demonstrantów, roztargnienie, rozwianie eines Verdachts podejrzenia, rozrywka; kleine Zerstreuungen drobne rozrywki; Zerstreuung suchen szukać rozrywki; zur Zerstreuung dla rozrywki |
Dieberei die (PL die Diebereien) pot. złodziejstwo; in der Vergangenheit hat sie kleine Diebereien begangen w przeszłości dopuszczała się drobnych kradzieży |
Schwefelholz das (PL die Schwefelhölzer) dawn. zapałka; das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern lit. dziewczynka z zapałkami |
Unterschied der (PL die Unterschiede) różnica, rozróżnienie; ohne Unterschied bez różnicy; einen Unterschied machen/ausmachen robić różnicę; das macht keinen Unterschied to nie robi różnicy; ein entscheidender/gewaltiger Unterschied decydująca/ogromna różnica; der kleine Unterschied żart. ta mała różnica (między kobietą i mężczyzną |
Krippe die (PL die Krippen) żłób, żłobek, rel. szopka, jasełka, jasła; kleine Kinder können in einer Krippe untergebracht werden małe dzieci mogą zostać umieszczone w żłobku |
Dienstleistung die (PL die Dienstleistungen) ekon. usługa, świadczenie usług, przysługa; der steigende Bedarf an Dienstleistungen wzrastający popyt na usługi; eine kleine Dienstleistung drobna przysługa |
Anfrage die (PL die Anfragen) pytanie, prośba, polit. interpelacja, infor. zapytanie; kleine Anfrage zapytanie pisemne |
Zeh der (PL die Zehen) palec (u nogi); der große/kleine Zeh duży/mały palec u nogi |
Spanne die (PL die Spannen) rozpiętość, różnica, przedział, odstęp, marża; ich habe nur noch eine kleine Spanne Zeit mam jeszcze tylko chwilkę |
Pelerine die (PL die Pelerinen) peleryna; kleine Pelerine pelerynka |
deshalb spójnik dlatego; ich habe eine kleine Wohnung, deshalb will ich umziehen mam małe mieszkanie, dlatego chcę się przeprowadzić |
Kleine der/die/das (PL die Kleinen) mały, mała, małe, maleństwo, maluch, malec |
Meerjungfrau die (PL die Meerjungfrauen) lit. syrena; Kleine Meerjungfrau Mała Syrenka (w Kopenhadze) |
My die (nur Singular); die Kleine My lit. Mała Mi |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!