Verkehrsstau der (PL die Verkehrsstaue) zator drogowy, pot. korek, korek uliczny |
Kork der (PL die Korke) korek |
Pfropfen der (PL die Pfropfen) korek |
Verkehrsstockung die (PL die Verkehrsstockungen) zator drogowy, pot. korek |
Pfropf der (PL die Pfröpfe/Pfropfe/Pfropfen) czop, korek, zakrzep, skrzep |
Stau der (PL die Staus) zator, spiętrzenie wody, pot. korek; im Stau stehen/stecken pot. stać/tkwić w korku |
Glasstöpsel der (PL die Glasstöpsel) korek szklany |
Korken der (PL die Korken) korek od butelki |
Badewannenstöpsel der (PL die Badewannenstöpsel) zatyczka do odpływu, korek do wanny |
Rückstau der (PL die Rückstaus) spiętrzenie, zator (w kanalizacji), korek (drogowy) |
Stöpsel der (PL die Stöpsel) wtyczka, czopek, korek, zatyczka, pot. żart. smyk, grubasek; den Stöpsel aus der Wanne ziehen wyciągać zatyczkę z wanny |
Verkehrsinfarkt der (PL die Verkehrsinfarkte) zator uliczny, pot. korek uliczny |
Verkehrskollaps der (PL die Verkehrskollapse) przen. zator uliczny, korek uliczny |
ziehen czasownik zieht, zog, hat gezogen ciągnąć, wyciągać, dobywać, wychowywać; einen Korken ziehen wyciągać korek; die Notbremse ziehen pociągnąć za hamulec bezpieczeństwa; eine Lehre ziehen wyciągać naukę; Schlüsse ziehen wyciągać wnioski; Kinder ziehen wychowywać dzieci; die Bilanz ziehen sporządzać bilans; etwas nach sich ziehen skutkować czymś, pociągać coś za sobą |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!