Vorteilsgewährung die (PL die Vorteilsgewährungen) przyznanie korzyści, udzielenie korzyści, płatna protekcja |
Vorteilsannahme die (PL die Vorteilsannahmen) przyjęcie korzyści; Vorteilsannahme zur Beeinflussung przyjęcie korzyści służącej wywieraniu wpływu, powoływanie się na wpływy, płatna protekcja |
ersprießlich przymiotnik przynoszący korzyści |
Beeinflussung die (PL die Beeinflussungen) wpływ, wywieranie wpływu, manipulowanie; Vorteilszuwendung zur Beeinflussung udzielenie korzyści w celu wywarcia wpływu; unzulässige Beeinflussung niedozwolone wywieranie wpływu |
Vorteilszuwendung die (PL die Vorteilszuwendungen) udzielenie korzyści |
Nutzen der (PL die Nutzen) korzyść, zysk, pożytek; aus etwas Nutzen ziehen ciągnąć z czegoś korzyści |
Vorteil der (PL die Vorteile) korzyść, pożytek, zysk, przewaga, zaleta, dobra strona, walor; Vorteil aus etwas ziehen ciągnąć z czegoś korzyści; im Vorteil sein być w korzystniejszym położeniu, mieć przewagę; für jemanden von Vorteil sein być dla kogoś zaletą |
Vorteilsnahme die (nur Singular) przyjęcie korzyści |
Betrug der (nur Singular/szwajc. die Betrüge) oszustwo, pot. machlojka; Betrug begehen dopuszczać się oszustwa; er ist wegen mehrfachen Betrugs angeklagt on jest oskarżony o wielokrotne oszustwo; gewerbsmäßiger Betrug oszustwo dokonane w celu osiągnięcia korzyści majątkowej |
Größenvorteile PL ekon. korzyści skali |
Verfall der (nur Singular) upadek, rozkład, data ważności, termin płatności; in Verfall geraten chylić się ku upadkowi; Verfall des Erlangten prawn. przepadek korzyści majątkowej (osiągniętej z popełnienia przestępstwa) |
Bandenbetrug der (PL die Bandenbetrüge) prawn. oszustwo dokonane przez grupę; gewerbsmäßiger Bandenbetrug oszustwo dokonane przez gang w celu osiągnięcia korzyści majątkowej |
einbringen czasownik bringt ein, brachte ein, hat eingebracht dowozić, zwozić, przynosić korzyści, przynosić zyski, wnosić, przedkładać; eine Resolution einbringen przedkładać rezolucję; Kapital in die Gesellschaft einbringen wnosić kapitał do spółki; Ärger einbringen przynosić kłopoty; sich in die Gesellschaft einbringen wnosić wkład do społeczeństwa, uczestniczyć w społeczeństwie |
herausschlagen czasownik schlägt heraus, schlug heraus, hat herausgeschlagen wykuwać, wyrąbywać, wybijać, wytrącać; sich herausschlagen wydobywać się, buchać; Vorteile herausschlagen pot. wyciągać korzyści |
aufwiegen czasownik wiegt auf, wog auf, hat aufgewogen równoważyć, kompensować, wyrównywać; etwas mit Gold aufwiegen cenić coś na wagę złota; die Vorteile wiegen die Nachteile auf korzyści kompensują niekorzyści |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!