kirchlich przymiotnik kościelny; sich kirchlich trauen lassen brać ślub kościelny |
Glöckner der (PL die Glöckner) kościelny, dzwonnik; Der Glöckner von Notre Dame Dzwonnik z Notre Dame |
Küster der (PL die Küster) zakrystian, kościelny |
Messner der (PL die Messner) zakrystian, kościelny |
Kirchenglocke die (PL die Kirchenglocken) dzwon kościelny |
Kirchturmuhr die (PL die Kirchturmuhren) zegar na wieży kościelnej, zegar kościelny |
Dignitär der (PL die Dignitäre) dygnitarz, dostojnik (kościelny) |
Kirchenchor der (PL die Kirchenchöre) chór kościelny |
Kirchplatz der (PL die Kirchplätze) plac kościelny |
Kirchendiener der (PL die Kirchendiener) kościelny |
Kirchenfenster das (PL die Kirchenfenster) witraż kościelny |
Kirchenjahr das (PL die Kirchenjahre) rok kościelny |
Sakristan der/die (PL die Sakristane) zakrystian, kościelny |
heiraten czasownik heiratet, heiratete, hat geheiratet żenić się, wychodzić za mąż; standesamtlich heiraten brać ślub cywilny; kirchlich heiraten brać ślub kościelny; jemanden heiraten pojąć kogoś za żonę/męża |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 31-08-2024 11:11
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!