Blut das (nur Singular) krew; jemandem Blut abnehmen med. pobierać komuś krew; ruhig Blut bewahren zachowywać zimną krew; Blut vergießen przelewać krew; ruhig Blut! bez nerwów!, tylko spokojnie! |
blutstillend przymiotnik, przysłówek tamujący krew, tamująco |
Schauergeschichte die (PL die Schauergeschichten) mrożąca krew w żyłach historia |
Kaltblütigkeit die (nur Singular) przen. zimna krew |
Kragen der (PL die Kragen/austr. szwajc. płd-niem. Krägen) kołnierz, kołnierzyk; ihm platzte der Kragen pot. krew go zalała; sich um Kopf und Kragen reden wpaść w kłopoty z powodu gadulstwa; Kopf und Kragen kosten przen. być bardzo ryzykownym (np. dla czyjejś kariery) |
Nerv der (PL die Nerven) anat. nerw; starke/schwache Nerven haben mieć mocne/słabe nerwy; die Nerven behalten przen. zachować zimną krew; die Nerven verlieren stracić panowanie nad sobą; jemandem auf die Nerven gehen pot. działać komuś na nerwy, wnerwiać kogoś, zawracać komuś głowę |
Herzblut das (nur Singular) poet. własna krew; sein Herzblut für jemanden/etwas hingeben poświęcać się dla kogoś/czegoś, oddawać wszystkie siły dla kogoś/czegoś; etwas mit seinem Herzblut schreiben podpisywać coś własną krwią |
abzapfen czasownik zapft ab, zapfte ab, hat abgezapft utoczyć, nalewać; jemandem Blut abzapfen pobierać komuś krew |
durchsickern czasownik sickert durch, sickerte durch, ist durchgesickert przesiąkać, przeciekać, przen. wychodzić na jaw; das Blut sickert durch den Verband durch krew przesiąka przez bandaż; die Nachricht ist durchgesickert wiadomość przeciekła; etwas durchsickern lassen pozwolić, by coś wyszło na jaw |
entnehmen czasownik entnimmt, entnahm, hat entnommen wyjmować, pobierać, zaczerpnąć, dowiadywać się, wnioskować, wnosić, trasować; jemandem Blut entnehmen pobierać komuś krew |
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit. z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia |
kreisen czasownik kreist, kreiste, hat gekreist krążyć um etwas dookoła czegoś, zataczać kręgi; das Blut kreist im Körper krew krąży w ciele |
spenden czasownik spendet, spendete, hat gespendet ofiarowywać, udzielać (sakramentu); Blut spenden oddawać krew |
verschmieren czasownik verschmiert, verschmierte, hat verschmiert zasmarowywać, wysmarowywać, rozsmarowywać, zabazgrać, zabrudzić, rozmazywać, zamazywać; eine Salbe verschmieren rozsmarowywać maść; das Blut verschmieren rozmazywać krew |
hitzig przymiotnik, przysłówek porywczy, pełen temperamentu, burzliwy, zażarty, żywo; ein hitziger Mensch porywczy człowiek; hitziges Blut haben przen. mieć gorącą krew; eine hitzige Debatte burzliwa debata; nicht so hitzig! nie tak nerwowo! |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!