rechnen czasownik rechnet, rechnete, hat gerechnet liczyć, liczyć się, rachować, wyliczać; damit rechnen, dass... liczyć się z tym, że... |
zählen czasownik zählt, zählte, hat gezählt liczyć, zaliczać się, należeć, mieć znaczenie; auf jemanden/etwas zählen liczyć na kogoś/coś |
aufrechnen czasownik rechnet auf, rechnete auf, hat aufgerechnet liczyć, zaliczać, potrącać, zarachowywać jemandem etwas komuś coś, przen. kompensować, wyrównywać, powetować |
aufzählen czasownik zählt auf, zählte auf, hat aufgezählt liczyć, wyliczać; jemandes Verdienste aufzählen wyliczać czyjeś zasługi |
berechnen czasownik berechnet, berechnete, hat berechnet liczyć, obliczać |
schätzen czasownik schätzt, schätzte, hat geschätzt szacować, oszacowywać, oceniać, wyceniać, cenić, poważać, uważać (przypuszczać); etwas zu schätzen wissen doceniać coś, liczyć się z czymś |
mitzählen czasownik zählt mit, zählte mit, hat mitgezählt wliczać, uwzględniać, liczyć się bei etwas przy czymś |
Behinderung die (PL die Behinderungen) przeszkoda, utrudnienie, niepełnosprawność, kalectwo; geistige/körperliche Behinderung upośledzenie umysłowe/fizyczne; Menschen mit Behinderungen osoby z niepełnosprawnością; mit Behinderungen muss gerechnet werden należy się liczyć z utrudnieniami; Behinderung des Straßenverkehrs utrudnienie ruchu drogowego |
seitenlang przymiotnik wielostronicowy; seitenlang sein liczyć wiele stron; etwas seitenlang erläutern wyjaśniać coś na wielu stronach |
vorzählen czasownik zählt vor, zählte vor, hat vorgezählt liczyć na głos, przeliczyć dla sprawdzenia jemandem das Geld przy kimś pieniądze |
hoffen czasownik hofft, hoffte, hat gehofft mieć nadzieję auf etwas (AKK) na coś; auf jemanden hoffen liczyć na kogoś, pokładać w kimś nadzieję; ich hoffe es mam taką nadzieję; es bleibt zu hoffen, dass... mieć nadzieję, że...; sie hoffte auf ein Wunder miała nadzieję na cud |
Verkehrsbeeinträchtigung die (PL die Verkehrsbeeinträchtigungen) mot. utrudnienie w ruchu drogowym; wegen Bauarbeiten muss mit Verkehrsbeeinträchtigungen gerechnet werden z powodu robót budowlanych trzeba liczyć się z utrudnieniami w ruchu |
Pfennig der (PL die Pfennige) fenig, pot. grosz; keinen Pfennig wert sein nie być wartym złamanego grosza; jeden Pfennig dreimal umdrehen pot. liczyć się z każdym groszem |
Mark die (PL die Mark) marka (waluta); jede Mark dreimal umdrehen pot. liczyć się z każdym groszem; (PL die Marken) hist. obszar przygraniczny, marchia, miedza; die Mark Brandenburg Marchia Brandenburska; das (nur Singular) anat. szpik, bot. rdzeń drzewa, miąższ |
Hausse die (PL die Haussen) ekon. hossa; auf Hausse spekulieren liczyć na hossę |
Einwohner der (PL die Einwohner) mieszkaniec (miasta, kraju); tausend Einwohner zählen liczyć tysiąc mieszkańców; die Einwohner von Berlin/Deutschland mieszkańcy Berlina/Niemiec |
gängig przymiotnik szybko biegający, mający zbyt, pokupny, obiegowy, powszechnie używany; ein gängiges Los sein być czymś, z czym trzeba się liczyć |
Risiko das (PL die Risikos oder die Risiken) ryzyko; Risiko in Kauf nehmen akceptować ryzyko, liczyć się z ryzykiem |
kopfrechnen czasownik rechnet kopf, rechnete kopf, hat kopfgerechnet liczyć w pamięci |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!