Tischplatzreservierung die (PL die Tischplatzreservierungen) rezerwacja miejsca przy stoliku |
Fleck der (PL die Flecke) plama, flek, łatka, skaza, pot. zakątek, miejsce; blauer Fleck siniak; sich nicht vom Fleck rühren pot. nie ruszać się z miejsca; das Herz auf dem rechten Fleck haben być osobą rozsądną, być osobą dobrą; blinder Fleck anat. plamka ślepa; gelber Fleck anat. plamka żółta |
wegnehmen czasownik nimmt weg, nahm weg, hat weggenommen zabierać, odbierać, konfiskować; viel Zeit wegnehmen zajmować dużo czasu; viel Platz wegnehmen zajmować dużo miejsca |
Stelle die (PL die Stellen) miejsce, posada, etat, ustęp, fragment tekstu; an erster Stelle na pierwszym miejscu; an dieser Stelle w tym miejscu; auf der Stelle z miejsca, natychmiast; an Ort und Stelle na miejscu, tam gdzie coś jest; an deiner/seiner Stelle na twoim/jego miejscu |
Nichtsesshaftigkeit die (nur Singular) brak stałego miejsca zamieszkania |
Nichtsesshaftenhilfe die (nur Singular) wsparcie dla osób bez stałego miejsca zamieszkania |
Nichtsesshafte der/die (PL die Nichtsesshaften) osoba nieosiadła, osoba bez stałego miejsca zamieszkania |
anbieten czasownik bietet an, bot an, hat angeboten oferować, proponować jemandem etwas komuś coś; jemandem etwas zu essen anbieten proponować komuś coś do jedzenia; etwas zu günstigem Preis anbieten oferować coś w korzystnej cenie; sie bot ihm seine Hilfe an proponowała mu swoją pomoc; sich anbieten etwas zu tun oferować pomoc w zrobieniu czegoś; er bietet sich als Vermittler an on deklaruje gotowość pośredniczenia; jemandem seinen Platz anbieten ustępować komuś miejsca; eine Lösung bietet sich an nasuwa się rozwiązanie |
Stellenwechsel der (PL die Stellenwechsel) zmiana stanowiska, zmiana miejsca pracy |
Standsprung der (PL die Standsprünge) skok z miejsca |
Gang der (PL die Gänge) chód, krok, mot. bieg, korytarz, przejście; im Gange w toku; langsamer Gang wolny krok; der erste/zweite Gang pierwsze/drugie danie; etwas in Gang bringen ruszać coś z miejsca, uruchamiać coś, nadawać czemuś bieg; die (PL die Gangs) gang, banda |
Totenruhe die (nur Singular); Störung der Totenruhe prawn. znieważenie zwłok, prochów ludzkich lub miejsca spoczynku |
Ortswechsel der (PL die Ortswechsel) zmiana miejsca zamieszkania |
Arbeitsplatzwechsel der (PL die Arbeitsplatzwechsel) zmiana miejsca pracy |
Unfallflucht die (nur Singular) ucieczka kierowcy z miejsca wypadku |
hierherschauen czasownik schaut hierher, schaute hierher, hat hierhergeschaut reg. spoglądać w kierunku tego miejsca, patrzeć tutaj |
Ferienplätze PL miejsca na wakacje |
Standortbestimmung die (nur Singular) ustalenie miejsca, lokalizacja, usytuowanie |
anfahren czasownik fährt an, fuhr an, ist/hat angefahren zajeżdżać, nadjeżdżać, dojeżdżać, ruszać z miejsca, besztać / zwozić, najeżdżać, potrącać; einen Fußgänger anfahren potrącić pieszego |
Schamgegend die (nur Singular) miejsca intymne |
Lokalbestimmung die (PL die Lokalbestimmungen) jęz. okolicznik miejsca |
Ortskenntnis die (nur Singular) znajomość miejsca |
Ortsangabe die (PL die Ortsangaben) podanie miejsca |
Mitfahrgelegenheit die (PL die Mitfahrgelegenheiten) możliwość skorzystania z wolnego miejsca |
Fahrerflucht die (PL die Fahrerfluchten) ucieczka z miejsca wypadku |
sperrig przymiotnik zajmujący dużo miejsca, masywny |
raumsparend przymiotnik zajmujący mały miejsca, zajmujący mało przestrzeni |
rappelvoll przymiotnik zatłoczony, zajęty do ostatniego miejsca |
Standort der (PL die Standorte) lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba, miejsce, posterunek, garnizon, miejsce pobytu, miejsce postoju, miejsce występowania, siedlisko, usytuowanie, stanowisko; von seinem Standort aus konnte er nichts sehen z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć; jemandes politischen Standort kennen znać czyjeś stanowisko polityczne |
hierzu przysłówek tu, do tego miejsca, pod względem, odnośnie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!