sprechen czasownik spricht, sprach, hat gesprochen mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać; Polnisch sprechen mówić po polsku; fließend Deutsch sprechen mówić płynnie po niemiecku; über jemanden/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; ein Gebet sprechen odmawiać modlitwę; ein Gedicht sprechen recytować wiersz; jemanden unter vier Augen sprechen rozmawiać z kimś w cztery oczy; von wem/wovon sprichst du? o kim/o czym mówisz?; von jemandem/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; für etwas sprechen przemawiać za czymś; seine guten Noten sprechen für seine Intelligenz dobre oceny przemawiają za jego inteligencją; für jemanden sprechen przemawiać za kimś, wstawiać się za kimś |
reden czasownik redet, redete, hat geredet mówić, rozmawiać, prawić, gadać, przemawiać; jemandem ins Gewissen reden przemawiać komuś do sumienia; wie gegen eine Wand reden gadać jak do ściany |
sagen czasownik sagt, sagte, hat gesagt mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować; sich (DAT) nichts mehr zu sagen haben nie mieć sobie nic więcej do powiedzenia; das oben Gesagte wcześniej wspomniane; gesagt, getan! pot. mówisz, masz!, postanowione, zrobione!; etwas von sich aus sagen powiedzieć coś od siebie |
dahinsagen czasownik sagt dahin, sagte dahin, hat dahingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu |
hinsagen czasownik sagt hin, sagte hin, hat hingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu |
Tacheles brak rodzaju (nur Singular) Tacheles reden mówić prosto z mostu, mówić bezpośrednio |
Mund der (PL die Münder) usta; Mund voll kęs, łyk, haust; seinen Mund halten pot. nie puszczać pary z ust, trzymać język za zębami; aus berufenem Munde z miarodajnych źródeł; in aller Munde sein być na ustach wszystkich; von der Hand in den Mund leben ledwie wiązać koniec z końcem, klepać biedę; kein Blatt vor den Mund nehmen pot. nie owijać w bawełnę, mówić bez osłonek, mówić bez ogródek, walić |
ausreden czasownik redet aus, redete aus, hat ausgeredet wyperswadować, wybijać z głowy, mówić do końca, przestać mówić, uzgadniać; sich (DAT) etwas nicht ausreden lassen obstawać przy czymś, upierać się przy czymś; lass mich doch ausreden! pozwól mi skończyć! |
radebrechen czasownik radebrecht, radebrechte, hat geradebrecht mówić łamanym językiem; Englisch radebrechen kaleczyć angielski, mówić łamaną angielszczyzną |
Leber die (PL die Lebern) anat. wątroba; frei von der Leber weg reden/sprechen pot. mówić bez ogródek, mówić bez owijania w bawełnę |
losschießen czasownik schießt los, schoss los, hat losgeschossen pot. zaczynać strzelać, zaczynać mówić; (ist losgeschossen) wyruszać, wybiegać, pobiec, rzucać się, dopadać auf jemanden kogoś; schieß los! pot. gadaj! |
schon przysłówek już, owszem; schon deshalb już z tego powodu; intensyfikator wie heißt sie schon? jakże się ona nazywa?; schon gut dobrze, już dobrze; schon wieder znowu; schon gut! nie ma o czym mówić!, już dobrze! |
Scherz der (PL die Scherze) żart; sich (DAT) mit jemandem einen Scherz erlauben pozwalać sobie na żarty z kogoś; etwas aus/im/zum Scherz sagen mówić coś dla żartu / żartem / na żarty; seine Scherze mit jemandem treiben stroić sobie żarty z kogoś; mach keine Scherze! nie żartuj sobie! |
zerreden czasownik zerredet, zerredete, hat zerredet mówić do znudzenia etwas o czymś |
deutlich przymiotnik, przysłówek wyraźny, czytelny, jasny, dobitny, wyraźnie, czytelnie, jasno, dobitnie, znacznie, zdecydowanie; eine deutliche Schrift/Aussprache czytelne pismo/wyraźna wymowa; deutlich sprechen mówić wyraźnie; sich deutlich ausdrücken wyrażać się jasno; etwas deutlich fühlen czuć coś wyraźnie; jemandem etwas deutlich machen wyjaśniać coś komuś; das ist deutlich besser to jest znacznie lepsze; die Zahl der Unfälle hat deutlich zugenommen liczba wypadków znacznie wzrosła; das war ein deutlicher Sieg to było zdecydowane zwycięstwo |
beginnen czasownik beginnt, begann, hat begonnen zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać, zaczynać się, rozpoczynać się; sie begann zu sprechen zaczęła mówić |
Mauer die (PL die Mauern) mur, ściana; die Berliner Mauer hist. mur berliński; die Chinesische Mauer mur chiński; gegen eine Mauer reden pot. mówić/gadać jak do ściany |
weiterreden czasownik redet weiter, redete weiter, hat weitergeredet mówić dalej |
heiser przymiotnik zachrypnięty, ochrypły; sich heiser reden/schreien mówić/krzyczeć aż do ochrypnięcia; heiser werden chrypnąć |
mitsprechen czasownik spricht mit, sprach mit, hat mitgesprochen mieć coś do powiedzenia, mieć głos, współdecydować, mówić z innymi, wypowiadać z innymi, odmawiać z innymi ein Gebet modlitwę |
anheben czasownik hebt an, hob an, hat angehoben podnosić, unosić, zaczynać zu sprechen mówić |
Klischee das (PL die Klischees) klisza, truizm, stereotyp; in Klischees sprechen mówić banały |
Slang der (PL die Slangs) slang; Slang sprechen mówić slangiem |
Rede die (PL die Reden) mowa, przemówienie; eine Rede halten wygłaszać mowę, wygłaszać przemówienie; die Rede ist von... mowa o...; wovon ist die Rede? o czym mowa?; das ist nicht der Rede wert nie warto o tym mówić; davon kann keine Rede sein! nie ma mowy! |
Dummheit die (PL die Dummheiten) głupota, głupstwo; eine Dummheit machen robić głupstwo; Dummheiten begehen/sagen popełniać/mówić głupoty |
weitersprechen czasownik spricht weiter, sprach weiter, hat weitergesprochen mówić dalej |
Sprache die (PL die Sprachen) język, mowa; welche Sprachen sprichst du? w jakich językach mówisz?; zur Sprache kommen być omawianym, być przedmiotem dyskusji; eine Sprache radebrechen mówić łamanym językiem; eine Sprache beherrschen władać jakimś językiem, opanować jakiś język |
schweizerdeutsch przymiotnik szwajcarski niemiecki; schweizerdeutsch sprechen mówić szwajcarskim niemieckim |
russisch przymiotnik rosyjski, po rosyjsku; Russisch język rosyjski; Russisch sprechen mówić po rosyjsku |
besagen czasownik besagt, besagte, hat besagt oznaczać, znaczyć, mówić; das besagt viel/wenig to dużo/niewiele znaczy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!