•  
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 04-30 00:48

  • Haseł: 65945


1. Nacht die (PL die Nächte) noc; gute Nacht dobranoc
2. Heimlichkeit die (nur Singular) skrytość; die (PL die Heimlichkeiten) sekret, tajemnica; in der Heimlichkeit der Nacht pod osłoną nocy
3. gellen czasownik gellt, gellte, hat gegellt brzmieć przenikliwie, rozbrzmiewać echem, świdrować głosem; ein Pfiff gellte durch die Nacht gwizd rozległ się pośród nocy; seine Stimme gellte mir in den Ohren jego głos świdrował mi w uszach; sie schrie, dass das ganze Haus gellte jej krzyk rozbrzmiewał w całym domu
4. hereinbrechen czasownik bricht herein, brach herein, ist hereingebrochen wdzierać się, wtargnąć, nastawać, zapadać; die Nacht/der Abend bricht herein zapada noc/wieczór; ein Unglück ist über uns hereingebrochen spadło na nas nieszczęście
5. Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
6. Nebel der (PL die Nebel) mgła, astr. mgławica; bei Nacht und Nebel potajemnie, po kryjomu, pod osłoną nocy
7. durchfeiern czasownik feiert durch, feierte durch, hat durchgefeiert pot. przebalować; die ganze Nacht durchfeiern przebalować całą noc
8. sogar przysłówek nawet; sogar wenn nawet jeśli; das hat sogar ihn beeindruckt to nawet wywarło na nim wrażenie; es ist kalt geworden, heute Nacht hat es sogar gefroren zrobiło się zimno, dzisiaj nocą nawet było mroźno
9. mitten przysłówek w środku, na środku; mitten in der Nacht/Stadt w środku nocy/miasta
10. durchschlafen czasownik schläft durch, schlief durch, hat durchgeschlafen przesypiać die ganze Nacht całą noc
11. einbrechen czasownik bricht ein, brach ein, hat eingebrochen włamywać się in + AKK do; (ist eingebrochen) wdzierać się, wtargnąć, zapadać się, nagle nadchodzić, zapadać; er ist auf dem Eis eingebrochen lud się pod nim załamał; der Winter/die Kälte brach ein zima nadeszła nagle/zimno wtargnęło; die Nachfrage ist eingebrochen popyt załamał się; die Nacht ist eingebrochen noc zapadła
12. zutun czasownik tut zu, tat zu, hat zugetan pot. zamykać, dodawać; die ganze Nacht kein Auge zutun przez całą noc oka nie zmrużyć
13. sternlos przymiotnik, przysłówek bezgwiezdny, bez gwiazd; sternlose Nacht bezgwiezdna noc
14. Einbruch der (PL die Einbrüche) włamanie, wtargnięcie, nadejście, zapadnięcie; bei Einbruch der Nacht przed nadejściem nocy

Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj
Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3 | Quiz 4

Losowa porada

Niemieckie rzeczowniki złożone mają taki rodzaj, jak ostatni budujący je wyraz, np.:

die Reisegepäckversicherung
der Schwangerschaftstest
das Geburtsdatum
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.

Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.


Copyright © 2001-2020 Maciej Pańków

Polityka prywatności i zasady korzystania z serwisu