Gefahr die (PL die Gefahren) niebezpieczeństwo, ryzyko; auf eigene Gefahr na własne ryzyko; in Gefahr bringen narażać na niebezpieczeństwo; Gefahr bringend grożący niebezpieczeństwem, niebezpieczny; in Gefahr geraten / Gefahr laufen narażać się na niebezpieczeństwo, wystawiać się na ryzyko, ryzykować |
Fährnis die (PL die Fährnisse) lit. niebezpieczeństwo |
Ansteckungsgefahr die (nur Singular) niebezpieczeństwo zakażenia, niebezpieczeństwo zarażenia, niebezpieczeństwo infekcji |
Lebensgefahr die (nur Singular) niebezpieczeństwo utraty życia, śmiertelne niebezpieczeństwo; in Lebensgefahr sein być w niebezpieczeństwie utraty życia |
sehen czasownik sieht, sah, hat gesehen widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować; es ist zu sehen widać; gut sehen mieć dobry wzrok; ins Gesicht sehen patrzeć w twarz; sie sieht doppelt dwoi jej się w oczach; mal sehen zobaczymy, okaże się; ab und zu sehen widywać; schlecht sehen słabo widzieć, niedowiedzieć; auf dem rechten Auge schlecht sehen niedowidzieć na prawe oko; sich vom Sehen kennen znać się z widzenia; siehe oben/unten patrz wyżej/niżej; sich sehen lassen pokazać się; einen Film sehen oglądać film; na siehst du! no widzisz!; so gesehen z tego punktu widzenia, patrząc na to w ten sposób; nach jemandem/etwas sehen doglądać kogoś/czegoś, pilnować kogoś/czegoś; die Gefahr kommen sehen przeczuwać nadchodzące niebezpieczeństwo; ich habe es kommen sehen wiedziałem/wiedziałam, że tak się stanie |
gefährden czasownik gefährdet, gefährdete, hat gefährdet zagrażać, narażać (na szwank, na niebezpieczeństwo) |
begeben czasownik begibt, begab, hat begeben sprzedawać, puszczać w obieg; sich begeben zdarzać się, udawać się, iść, jechać, przystępować, rezygnować, zrzekać się; sich auf den Weg begeben udawać się w drogę; sich in Gefahr begeben narażać się na niebezpieczeństwo; seines Rechtes begeben rezygnować ze swego prawa |
bannen czasownik bannt, bannte, hat gebannt zaklinać, oczarowywać, wyklinać, ekskomunikować; die Gefahr bannen przen. zażegnywać niebezpieczeństwo |
aussetzen czasownik setzt aus, setzte aus, hat ausgesetzt porzucać, wysadzać, wyznaczać, narażać, odraczać; Pflanzen aussetzen wysadzać rośliny; das Allerheiligste aussetzen wystawiać Najświętszy Sakrament; eine Kur aussetzen przerywać kurację; sich der Gefahr aussetzen narażać się na niebezpieczeństwo; eine Frist aussetzen wyznaczać termin; an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzucenia; daran ist nichts auszusetzen temu nic nie można zarzucić |
aufklaren czasownik klart auf, klarte auf, hat aufgeklart rozpogadzać się, wypogadzać się, rozjaśniać się; der Himmel klarte am Nachmittag wieder auf niebo po południu ponownie się rozpogodziło; nachts bei Aufklaren Frostgefahr nocą podczas wypogodzeń niebezpieczeństwo wystąpienia przymrozków |
abwenden czasownik wendet ab, wendete ab / wandte ab, hat abgewendet/abgewandt odwracać, przen. zapobiegać, zażegnywać; sich abwenden odwracać się; eine Gefahr abwenden zażegnywać niebezpieczeństwo, zapobiegać niebezpieczeństwu |
Verzug der (nur Singular) zwłoka, zaległość; in Verzug geraten mieć zaległości; ohne Verzug bezzwłocznie; Gefahr im Verzug prawn. ryzyko z powodu zwłoki; es ist Gefahr im Verzug grozi bezpośrednie niebezpieczeństwo |
Gefährdungsdelikt das (PL die Gefährdungsdelikte) prawn. przestępstwo polegające na narażeniu dobra prawnego na niebezpieczeństwo; abstraktes Gefährdungsdelikt przestępstwo abstrakcyjnego narażenia dobra prawnego |
Gefährdung die (PL die Gefährdungen) zagrożenie, narażenie na niebezpieczeństwo; Gefährdung des Straßenverkehrs prawn. spowodowanie zagrożenia w ruchu drogowym; Gefährdung des Lebens prawn. narażenie na utratę życia |
Seenot die (nur Singular) niebezpieczeństwo na morzu, nagła sytuacja na morzu; in Seenot geraten znaleźć się w niebezpieczeństwie na morzu |
Suchtgefahr die (PL die Suchtgefahren) niebezpieczeństwo uzależnienia się |
Frostgefahr die (nur Singular) niebezpieczeństwo wystąpienia przymrozków |
Vergiftungsgefahr die (nur Singular) niebezpieczeństwo zatrucia |
Todesgefahr die (PL die Todesgefahren) śmiertelne niebezpieczeństwo |
Rutschgefahr die (PL die Rutschgefahren) niebezpieczeństwo poślizgu; Vorsicht Rutschgefahr! uwaga, śliska nawierzchnia! |
Hochwassergefahr die (nur Singular) niebezpieczeństwo powodzi |
Einsturzgefahr die (PL die Einsturzgefahren) niebezpieczeństwo zawalenia się; Einsturzgefahr! grozi zawaleniem! |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!