neu przymiotnik, przysłówek nowy, świeży, od nowa, na nowo, ponownie, niedawno; neu machen odnawiać; neu eröffnen ponownie odwierać; neue Sprachen języki nowożytne |
neuartig przymiotnik nowy, nowego rodzaju |
Neue der/die (PL die Neuen) nowy / nowa; das (nur Singular) nowe, to co nowe |
Nachfolgemieter der (PL die Nachfolgemieter) następny najemca, nowy lokator |
frisch przymiotnik, przysłówek świeży, czysty, nowy, nieprzeterminowany (produkt), świeżo; sich frisch machen odświeżać się; frische Luft schöpfen/schnappen zaczerpnąć świeżego powietrza; frisch gestrichen! świeżo malowane!; frisch gebackenes Brot świeżo upieczony chleb; ein frisch gebackener Lehrer pot. świeżo upieczony nauczyciel; es ist frisch jest rześko, jest chłodno |
Konstellation die (PL die Konstellationen) lit. układ, konstelacja; eine neue politische Konstellation nowy układ polityczny; die Planeten erscheinen in einer seltenen Konstellation planety pojawiły się w rzadkim układzie |
verdienen czasownik verdient, verdiente, hat verdient zarabiać, zasługiwać; viel Geld verdienen zarabiać dużo pieniędzy; eine Strafe verdienen zasługiwać na karę; sich (DAT) ein neues Auto verdien zasłużyć sobie na nowy samochód |
Neuanschaffung die (PL die Neuanschaffungen) nowy nabytek |
Neuartigkeit die (nur Singular) nowy rodzaj, nowość |
Neubildung die (PL die Neubildungen) jęz. neologizm, nowy twór |
Neuentwicklung die (PL die Neuentwicklungen) nowe rozwiązanie, nowy produkt |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
vorschweben czasownik schwebt vor, schwebte vor, hat vorgeschwebt stawać przed oczyma, mieć przed oczyma, marzyć, wyobrażać sobie; mir schwebt eine neue, bessere Welt vor wyobrażam sobie nowy, lepszy świat |
eröffnen czasownik eröffnet, eröffnete, hat eröffnet otwierać, oznajmiać, wszczynać; etwas wieder eröffnen otwierać coś ponownie; ein neues Geschäft/eine Praxis otwierać nowy sklep/praktykę; ein Konto bei der Bank eröffnen otwierać/zakładać konto w banku; eine neue Straße für den Verkehr eröffnen otwierać dla ruchu nową ulicę; sie eröffnete mir ihre Absichten ujawniła mi swoje zamiary; der Notar eröffnete das Testament notariusz otworzył testament; eine Sitzung eröffnen otwierać/oficjalnie rozpoczynać posiedzenie |
Neulieferung die (PL die Neulieferungen) wymiana towaru (na nowy, pozbawiony wad) |
Neuordnung die (PL die Neuordnungen) nowy porządek, reorganizacja |
pushen czasownik pusht, pushte, hat gepusht pot. lansować, doprowadzać do sukcesu, żarg. handlować twardymi narkotykami; das neue Album pushen lansować nowy album; den Export pushen promować eksport; jemanden an die Spitze pushen doprowadzić kogoś na szczyt |
Neustart der (PL die Neustarts) nowy początek, infor. restart |
Neuwagen der (PL die Neuwagen) nowy samochód |
brandneu przymiotnik zupełnie nowy, nowiutki, najświeższy; eine brandneue Nachricht najświeższa wiadomość |
Neuzugang der (PL die Neuzugänge) nowa dostawa, nowy przybysz, nowo przybyli |
Newbie der (PL die Newbies) pot. nowicjusz, nowy |
fabrikneu przymiotnik, przysłówek prosto z fabryki, jak nowy |
umnutzen czasownik nutzt um, nutzte um, hat umgenutzt wykorzystywać w nowy sposób, zmieniać przeznaczenie |
Neujahr das (nur Singular) Nowy Rok; prost Neujahr! szczęśliwego Nowego Roku! |
Neujahrstag der (PL die Neujahrstage) Nowy Rok |
Jahreswechsel der (nur Singular) przełom roku; zum Jahreswechsel na Nowy Rok; rund um den Jahreswechsel w okolicach Nowego Roku |
Welt die (PL die Welten) świat; in der ganzen/in aller Welt bekannt sein być znanym w całym świecie; eine Reise um die Welt podróż dookoła świata; die Alte/Neue Welt przen. Stary/Nowy Świat (o kontynentach znanych przed odkryciem Ameryk/o Amerykach); auf die Welt kommen przychodzić na świat; (nur Singular) alle Welt spricht davon przen. cały świat o tym mówi; die ganze Welt hielt den Atem an przen. cały świat wstrzymał oddech; die Dritte Welt hist. Trzeci Świat; Länder der dritten Welt kraje Trzeciego Świata |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!