SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Harsch - szreń
der Pulverschnee - puch
die Skiausrüstung - ekwipunek narciarski
das Skigebiet - ośrodek narciarski
der Skihang - stok narciarski
die Skipiste - nartostrada
die Skischuhe - buty narciarskie
die Skischule - szkółka narciarska
der Schlepplift - wyciąg orczykowy
der Schlitten - sanki
die Schlittenfahrt - kulig
das Schneegestöber - zamieć
der Sessellift - wyciąg krzesełkowy
die Winterferien - ferie zimowe
die Wintersaison - sezon zimowy

Absetzung die (PL die Absetzungen) odwołanie, dymisja, usunięcie, detronizacja; die Absetzung von der Steuer odliczenie od podatku
Widerruf der (PL die Widerrufe) odwołanie; bis auf Widerruf aż do odwołania
Abruf der (PL die Abrufe) odwołanie, ekon. zamówienie (towaru); auf Abruf verkaufen sprzedawać na zamówienie
Berufung die (PL die Berufungen) powołanie, powołanie się, nominacja, prawn. odwołanie, apelacja, rewizja; er ist Lehrer aus Berufung on jest nauczycielem z powołania; unter Berufung auf jemanden/etwas powołując się na kogoś/coś; gegen ein Urteil Berufung einlegen składać odwołanie od wyroku, odwoływać się od wyroku
Abberufung die (PL die Abberufungen) odwołanie
Absage die (PL die Absagen) odmowa, odwołanie, cofnięcie; Absage einer Bestellung cofnięcie zamówienia
Rückruf der (PL die Rückrufe) odpowiedź telefoniczna, odtelefonowanie, prawn. odwołanie, wycofanie (produktu z obrotu)
Abwahl die (nur Singular) odwołanie w wyniku głosowania, odwołanie wyboru
Cancelung die (PL die Cancelungen) anulowanie, anulacja, odwołanie
Belegstelle die (PL die Belegstellen) źródło cytowania, odwołanie, ent. trutowisko
Rekurs der (PL die Rekurse) lit. odniesienie się, dawn. austr. szwajc. rekurs, odwołanie się
Rechtsmittelführer der (PL die Rechtsmittelführer) prawn. wnoszący odwołanie
Gegenberufung die (PL die Gegenberufungen) prawn. odwołanie wzajemne
Auftrag der (PL die Aufträge) zlecenie, zamówienie, polecenie, nałożenie, misja; einen Auftrag vergeben zlecać; wichtiger/eiliger Auftrag ważne/nagłe zlecenie; im Auftrag von jemandem na czyjeś zlecenie; er kam im Auftrag seiner Firma przybył z polecania swojej firmy; öffentlicher Auftrag zamówienie publiczne; Kündigung/Widerruf des Auftrags wypowiedzenie/odwołanie zlecenia; ein Auftrag in Höhe von 2 Millionen zamówienie w wysokości 2 milionów; etwas in Auftrag geben zamawiać coś; der gesellschaftliche Auftrag der Partei społeczna misja partii; der Pinsel ermöglicht einen gleichmäßigen Auftrag der Farbe pędzel umożliwia równomierne nałożenie farby
Berufungsantrag der (PL die Berufungsanträge) wniosek o odwołanie
Ausfall der (PL die Ausfälle) strata, ubytek, nieodbycie się, odwołanie, przerwa, przestój, awaria; Ausfall des Stromnetzes awaria sieci elektrycznej; Ausfall der Beleuchtung awaria oświetlenia
Stornierung die (PL die Stornierungen) stornowanie, anulowanie, odwołanie
Entwarnung die (PL die Entwarnungen) odwołanie alarmu
Ablösung die (PL die Ablösungen) odłączenie się, zluzowanie, zmiana (za kogoś), odwołanie, spłacenie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
międzyczas, gegenlesen, zapasowy, anulowanie terminu, depressiv, profesor, rausholen, redegewandt, Arbeitsplan, Dollar, nahegelegen, tausend, Auffassungsgabe, Kündigungsfrist, Hollywoodschaukel, piana, Radar, einfallsreich, Instandsetzung, süchtig nach, frei machen, Wohl, gebetet, beanstandet, prasseln, selbstlos

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 20-02-2025 23:08


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków