SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Feuer das (nur Singular) ogień, pożar, ognisko, zapał, mil. ogień, ostrzał; Feuer anmachen wzniecać ogień; Feuer anzünden rozpalać ogień; Feuer legen podkładać ogień, podpalać; das olympische Feuer znicz olimpijski; Feuer speiend zionący ogniem, buchający ogniem; jemandem Feuer geben pot. podać komuś ogień; haben Sie Feuer? ma pan/pani ogień?; mit dem Feuer spielen przen. igrać z ogniem; das Spielen mit dem Feuer igranie z ogniem; Feuer fangen przen. zapalać się, zakochać się, złapać bakcyla
Brand der (PL die Brände) pożar, ogień, wypalanie, skwar, żar, zgorzel, gangrena, znak, piętno (wypalone), oparzenie słoneczne, pot. pragnienie; etwas in Brand setzen/stecken podpalać coś; der/die/das (PL die Brands) marka, produkt markowy
stiften czasownik stiftet, stiftete, hat gestiftet fundować, powodować; Frieden/Brand stiften krzewić pokój / podkładać ogień; stiften gehen pot. ulotnić się, zniknąć
schüren czasownik schürt, schürte, hat geschürt rozniecać (ogień), grzebać (w ogniu), przen. podjudzać
prasseln czasownik prasselt, prasselte, hat/ist geprasselt dudnić, trzaskać (ogień) / spadać z łoskotem
legen czasownik legt, legte, hat gelegt kłaść, składać; etwas auf den Tisch legen kłaść coś na stole; etwas auf den Teller legen nakładać coś na talerz; Gewicht auf etwas legen przywiązywać do czegoś wagę; Eier legen znosić jaja; etwas unter etwas (AKK) legen podkładać coś pod coś; eine Bombe/Feuer legen podkładać bombę/ogień
ersticken czasownik erstickt, erstickte, hat erstickt dusić, tłumić, dławić, gasić (ogień); (ist erstickt) dusić się, dławić się
entzünden czasownik entzündet, entzündete, hat entzündet zapalać; Feuer entzünden rozpalać ogień; die Wunde hat sich entzündet rana się zaogniła
entfachen czasownik entfacht, entfachte, hat entfacht rozniecać (ogień), rozbudzać, wzniecać, wszczynać
einstellen czasownik stellt ein, stellte ein, hat eingestellt wstawiać, nastawiać, regulować, przerywać, wstrzymywać, zawieszać, zaprzestawać, zaniechać, przyjmować do pracy; sich auf etwas einstellen nastawiać się na coś; eine Uhr einstellen nastawiać zegarek; die Produktion einstellen wstrzymywać produkcję; das Feuer einstellen wstrzymywać ogień; das Rauchen einstellen rzucać palenie
ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; jemanden leer ausgehen lassen pokazać komuś figę; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie; mit jemandem ausgehen pot. chodzić z kimś, spotykać się z kimś
anmachen czasownik macht an, machte an, hat angemacht przymocowywać, umieszczać, pot. włączać, zapalać das Licht/Feuer światło/ogień, gastr. przyprawiać, pot. podrywać, przystawiać się ein Mädchen do dziewczyny; sich anmachen etwas zu tun pot. zabierać się do robienia czegoś
Streufeuer das (PL die Streufeuer) mil. ostrzał rozproszony, ogień rozproszony
Bengalo der (PL die Bengalos) pot. ogień bengalski
Kreuzfeuer das (PL die Kreuzfeuer) mil. ogień krzyżowy; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten przen. znaleźć się w krzyżowym ogniu krytyki
Feuerschutz der (nur Singular) ochrona przeciwpożarowa, pożarnictwo, mil. ogień osłonowy, osłona ogniowa; jemandem Feuerschutz geben zapewniać komuś osłonę ogniową, osłaniać kogoś
Trommelfeuer das (nur Singular) mil. huraganowy ogień
Strohfeuer das (PL die Strohfeuer) przen. słomiany ogień, słomiany zapał
Störfeuer das (nur Singular) mil. ogień nękający
Sperrfeuer das (PL die Sperrfeuer) mil. ogień zaporowy
Kreuzverhör das (PL die Kreuzverhöre) prawn. przesłuchanie krzyżowe; jemanden ins Kreuzverhör nehmen przen. wziąć kogoś w krzyżowy ogień pytań
bengalisch przymiotnik bengalski; bengalisches Feuer ogień bengalski
Riesenfeuer das (nur Singular) wielki ogień
Osterfeuer das (PL die Osterfeuer) ogień wielkanocny
Maschinengewehrfeuer das (nur Singular) ogień z karabinu maszynowego
Kaminfeuer das (nur Singular) ogień w kominku
Gewehrfeuer das (nur Singular) ogień karabinowy
Geschützfeuer das (nur Singular) ogień artyleryjski
Freudenfeuer das (PL die Freudenfeuer) ognisko, ogień rozpalony na znak radości
Schwelbrand der (PL die Schwelbrände) tlący się ogień

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Swimmingpool, podobno, feucht, Rächer, vorbeigehen, Zielscheibe, günstig, aufgebraucht, Sklerose, ersichtlich, regionalny, niż, bardziej, świętować, komórka, Körpersprache, belieben, jeden, biedny, Pärchen, strefa, powietrze, rozrząd, ze względu, udusić, paplać

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków