Gärtchen das (PL die Gärtchen) ogródek |
Biergarten der (PL die Biergärten) ogródek piwny |
Leber die (PL die Lebern) anat. wątroba; frei von der Leber weg reden/sprechen pot. mówić bez ogródek, mówić bez owijania w bawełnę |
geradeheraus przysłówek pot. wprost, bez ogródek |
Mund der (PL die Münder) usta; Mund voll kęs, łyk, haust; seinen Mund halten pot. nie puszczać pary z ust, trzymać język za zębami; aus berufenem Munde z miarodajnych źródeł; in aller Munde sein być na ustach wszystkich; von der Hand in den Mund leben ledwie wiązać koniec z końcem, klepać biedę; kein Blatt vor den Mund nehmen pot. nie owijać w bawełnę, mówić bez osłonek, mówić bez ogródek, walić |
kurzweg przysłówek przen. prosto z mostu, bez ogródek, wręcz |
Straßencafé das (PL die Straßencafés) ogródek kawiarniany |
Vorgarten der (PL die Vorgärten) ogródek przed domem |
Schrebergarten der (PL die Schrebergärten) ogródek działkowy |
Kleingarten der (PL die Kleingärten) ogródek działkowy |
Umschweife PL ceregiele; ohne Umschweife bez ceregieli, bez ogródek; ohne Umschweife zur Sache kommen przejść od razu do rzeczy |
unverhüllt przymiotnik, przysłówek obnażony, nieosłonięty, bez osłonek, bez ogródek |
unverhohlen przymiotnik, przysłówek otwarty, otwarcie, bez ogródek |
unverblümt przymiotnik, przysłówek wprost, bez ogródek |
unumwunden przymiotnik, przysłówek bez ogródek, prosto z mostu |
geradewegs przysłówek prosto przed siebie, bez ogródek, wprost, bezpośrednio, prosto z mostu |
freiheraus przysłówek śmiało, bez ogródek, prosto z mostu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 06-11-2024 14:49
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!